Meni

Strela udari krivoverca

Brane Senegačnik

Uvod

1Pred kratkim odkrito besedilo drame Janeza Schönlebna, katere polni naslov je Haeresis fulminata. Anastasius Tyrannus Orientis Haereticus, sodi v žanr jezuitske dramatike, ki je manj znano, čisto posebno poglavje evropske gledališke zgodovine. Jezuitsko gledališče, ki je obstajalo med 16. in 18. stoletjem v okviru jezuitskih kolegijev širom po Evropi, je imelo predvsem verski, vzgojni in izobraževalni namen: bilo naj bi oblika vzgoje za krščanske vrednote in posredovanja katoliškega nauka, ob tem pa tudi prostor, v katerem bi se gojenci urili v latinskem govorništvu (in v okviru tega tudi spoznavali zgodovino in antično kulturno tradicijo).130 Pod vplivom zgodovinskih, političnih in kulturnih razmer se je njegova poetika spreminjala, izoblikovali so se različni tipi iger, ki so prevladovali v posameznih obdobjih; kljub enotnemu konceptu in centraliziranemu idejnemu vodstvu pa so imele nekaj vpliva na poetiko tudi širše regionalne kulturne značilnosti in morda tudi izvor in kulturna formacija posameznih avtorjev. Jezuitsko gledališče je nedvomno primarni hermenevtični okvir za interpretacijo Schönlebnovega dramskega besedila; vendar se ga bomo tu dotikali le, kolikor bo neizbežno; deloma zato, ker je jezuitsko gledališče v mnogih pogledih še nezadovoljivo raziskano, predvsem pa zato, ker je glavni namen te izdaje predstaviti novo odkrito besedilo v čim bolj verodostojni obliki. Zato bo nujna naloga prihodnjih študij zlasti dvoje: 1. osvetliti izvirnost Schönlebnove drame, kar bo zahtevalo temeljito raziskavo virov njegove tematike dramaturgije in poetike; in 2. literarnozgodovinska (ali gledališkozgodovinska) umestitev le-te v kontekst jezuitskega gledališča. Teh stvari se je tu mogoče komajda dotakniti. Nekatere poteze Schönlebnove drame pa že zdaj vzbujajo domnevo, da bi tovrstne komparativne študije o njej utegnile pomembno dopolniti tako slovensko literarno zgodovino kot tudi širšo historično podobo jezuitskega gledališča in njegove poetike.

2Zaradi specifičnosti slednjega in zlasti zaradi specifičnega stanja njegove tradicije, to se pravi zaradi izredno skromnega korpusa ohranjenih besedil, pa to raziskovanje ne bo lahko. Naj to pojasnim vsaj v grobih potezah. Ko Fidel Rädle ugotavlja, da je raziskovanje jezuitske dramatike neprimerno zahtevnejše od raziskovanja drugih literarnih del novoveških književnosti, navaja kot glavni razlog to, da ta besedila »niso bila zasnovana kot literatura v sodobnem pomenu besede, torej namenjena krogu beročih recipientov, temveč so rezultat poznejšega arhiviranja. So torej samo tisto, kar je ostalo na papirju od multimedijskega performansa: in ta je bil prvotni cilj avtorja ali pa njegovega reda. Vsako od ohranjenih dramskih besedil je torej nastalo zaradi uprizoritve, avtorji niso mogli pričakovati, da bodo natisnjena, najverjetneje jih sploh niso pisali s tem namenom.«131 Natisnjenih je bilo izredno malo jezuitskih dram, še posebej v 16. stoletju; redek primer tega so tri tragedije Jacoba Pontana, ki so izšle v tiskani obliki kot dodatek k njegovi poetiki Institutiones Poeticae (1594). To se le nekoliko spremeni v sredini 17. stoletja, ko v natisnjeni obliki izidejo izbori dram Jacoba Bidermanna (1578‒1639), Jacoba Baldeja (1604‒1668), Jacoba Masna (1606‒1681) in Nicolausa Avancinija (1611–1686). Tudi v širšem evropskem prostoru ni bilo bistveno drugače; ker so s tematskega vidika (zgodovina cerkve) posebej zanimive za obravnavo Schönlebnove drame, velja tu med redkimi primeri posebej omeniti tragedije Joseph(us)a Simona, dela edinega angleškega jezuita, ki so bila kdaj natisnjena.132 V tiskani obliki pa se je ohranilo nekaj več perioh, kratkih vsebinskih povzetkov dram, ki so bile v prvi vrsti namenjene temu, da je občinstvo laže spremljalo odrsko dogajanje.

3Velika večina besedil jezuitske dramatike se je torej ohranila samo v rokopisih iz 16. oziroma 17. stoletja. Med temi so, razumljivo, dela najbolj znamenitih avtorjev: v nemškem prostoru na primer sedemnajst dram Jakoba Gretserja (1562–1625) v avtografu in sedem Jakoba Pontana (1542‒1626). In čeprav ne obstaja centralna evidenca in podatki za posamezna evropska področja močno nihajo, lahko rečemo tudi, da je celo v rokopisni obliki ohranjen le zelo majhen delež celotne produkcije.133 Srečna najda Schönlebnove drame je tako samo še dodaten dokaz o tem, kako neraziskano je to območje in kako kočljivo je zato o njem dajati daljnosežnejše sodbe.

4Naj to zveni še tako nenavadno, je položaj literanozgodovinskega raziskovalca jezuitskega gledališča v več pogledih precej podoben položaju raziskovalca začetkov evropske dramatike, antične atiške drame. V obeh primerih imamo namreč opraviti z bogato, večstoletno dramsko dejavnostjo, o kateri med drugim pričajo številni ohranjeni naslovi, in z izjemno majhnim deležem rokopisno ohranjenih dramskih besedil. Na oblikovanje tega korpusa so delovali različni dejavniki, namerni in naključni. V primeru jezuitskih dram je bil to na primer poznejši izbor pristojnih redovnih knjižničarjev, pa tudi človeška (ne)skrbnost in nemirna zgodovina. V primeru atiških dram pa uradno zbiranje v državnem arhivu atenske polis (o tej hrambi sicer ne vemo veliko), v sumljivih okoliščinah izveden prenos v ptolemajsko Aleksandrijo134 in redakcija v tamkajšnji knjižnici, pa stoletja malo znane antične in bizantinske tradicije, ki so selekcionirala in preoblikovala podobo besedil, kakršne najdemo v najstarejših ohranjenih rokopisih iz 11. stoletja, na podlagi katerih so v zgodnjem 16. stoletju nastali prvi natisi.135 Za poznavanje jezuitskega gledališča tako pomembne periohe imajo zanimivo analogijo v več zvrstno različnih antičnih literarnih dokumentih, bogatih z dragocenimi podatki o dramskih delih klasične dobe. Takšne so na primer t. i. hipoteze, vsebinski povzetki s kratko karakterizacijo in različno obsežnimi informacijami o prvi uprizoritvi na tragiških agonih v Atenah: še posebej so pomembne v primerih, ko se besedilo drame ni ohranilo.136 Dragocene so tudi priložnostne omembe ali navedki v drugih literarnih delih ali pa v sholijah k le-tem. Še posebej veliko vrednost pa imajo primerjave posameznih (neohranjenih) literarnih del, ki vsebujejo tudi vsebinski povzetek.137

5A zanimive vzporednice niso omejene samo na (izredno skromno in problematično) tekstno tradicijo, ampak jih najdemo tudi v delovanju in nekaterih pomembnih značilnostih obeh gledaliških institucij. Seveda je jasno, da ni mogoče preprosto vzporejati pojavov, ki so se oblikovali na tako zelo različnih kulturnih obzorjih, kot je to v primeru antične atiške (tragiške) dramatike in jezuitskega gledališča, vendar pa bi bilo preveč površno, če jih sploh ne bi opazili. Širši okvir obeh gledališč je bil kulten oziroma religiozen, obe sta imeli tudi didaktično funkcijo:138 v enem in drugem je bila v ospredju predstava, njeno »sporočilo« in ne avtor. Grški tragedi so bili v sočasnih dokumentih poimenovani »učitelji zbora« (didáskaloi choroû), ki je bil izvorno pojmovan kot nosilec predstave; v jezuitskem gledališču je bila anonimnost avtorja tako rekoč norma (podatek o Schönlebnovem avtorstvu je spet plod naključja). V zboru atiške komedije so nastopali neprofesionalci, državljani atiške polis, ljudje, ki so sicer verjetno pogosto sedeli med občinstvom. V jezuitskem gledališču, kjer ni bilo zbora s takšno funkcijo, pa so tudi glavne vloge igrali gojenci kolegija: »Večje predstave so navadno pripravljali učenci višjih razredov gimnazije skupaj s svojim profesorjem, sodelovali pa so tudi učenci nižjih razredov.«;139 mnogi od teh so bili ob kakšni drugi predstavi zagotovo na drugi strani odra. Tako nastopanje kot ogled predstave sta bili obliki izobraževanja, kar verjetno smemo vsaj na neki način predpostaviti tudi za antično atiško gledališče. Seveda pa je didaktična usmeritev jezuitskega gledališča imela še vrsto drugih, neprimerljivih potez: učenci kolegijev so se na ta način učili latinskega (torej ne maternega) jezika, usvajali zgodovinsko in mitološko snov in razne pesniške oblike ter razvijali retorično veščino; obenem pa so tudi utrjevali z vidika katoliške doktrine pravilne teološke poglede. V ta okvir je bila vključena tudi dejavnost sicer praviloma anonimnih avtorjev.

6To nekoliko razširjeno primerjavo sem razgrnil iz dveh razlogov. Najprej, ker sem želel ilustrirati težavnost raziskovanja jezuitskega gledališča zaradi slabo ohranjene tradicije ter poudariti, da so daljnosežnejše sodbe zelo nezanesljive in hipotetične – in je zato pri njih nujna trezna zadržanost. Drugič pa se mi zdi pomembno opozoriti na to, da religiozno-didaktični značaj gledališča ne pomeni nujno usodnega umetniškega deficita. Antična dramatika je najboljši primer za to: antika namreč pojma umetnosti v novoveškemu smislu sploh ni poznala, pa vendar njena dela danes brez zadržkov obravnavamo kot relevantna umetniška dela. Po besedah Kevina J. Wetmora jezuitsko gledališče ni bilo zgolj oblika duhovnih vaj za poglabljanje religioznega življenja, temveč pomembno poglavje evropske gledališke zgodovine: imelo je mnogo elementov profesionalnega gledališča in je izoblikovalo številne nove prvine teatrske arhitekture, scenografije in odrskih efektov ter pustilo močno sled tako v razvoju dramaturgije kot igralske tehnike onstran meja lastnega delovanja. Zato njegovega vpliva na zgodnjo novoveško dramo ni mogoče zanikati. Med avtorji, ki jih je tako ali drugače zaznamovalo, so Molière, Lope de Vega, Calderon, Corneille, Voltaire in Goldoni. In še več: »Ni evropskega naroda, na katerega dramatiko bi jezuiti ne vplivali v tej ali oni obliki,« sklene svojo sintetično pregledno študijo Wetmore. 140 Odkritje Schönlebnove drame lahko to ugotovitev samo potrdi in pristavi ‒ morda niti ne predroben ‒ kamenček v fragmentarno ohranjeni mozaik slovenske in tudi evropske gledališke zgodovine.

O naslovu Schönlebnove drame

1Naslov Schönlebnove drame zelo nazorno začrtuje motivni, tematski, idejni in celo slogovni radij drame: pred nami je alegorično-didaktična krščanska drama – pogojno tragedija ‒ z zgodovinsko tematiko. Zato se zdi prav naslov najprimernejša vstopna točka za prikaz značilnosti tega besedila, in se bomo ob njem pomudili nekoliko dlje. V polni obliki se v izvirniku glasi: Haeresis fulminata. Anastasius Tyrannus Orientis Haereticus. Sodeč po načinu zapisa v rokopisu bi lahko rekli, da je prva besedna zveza pravi naslov, druga pa pojasnjevalni podnaslov. V slovenščini je težko posneti tipično latinsko elegantno kompaktnost naslova (dobesedno: »S strelo udarjena/pokončana kriva vera«), zato sem se raje odločil za stavčni prevod. To pa zahteva nekaj pojasnil. Poseben problem predstavlja osrednja beseda, haeresis, ki je v besedilu uporabljena v več pomenih ali vsaj pomenskih odtenkih. Čeprav je na nekaterih mestih tako rekoč teološko‒pravni tehnični termin (kjer predstavlja cerkvenopravni razlog za izobčenje), pa je več razlogov proti prevodu s sposojenko herezija, ki se sicer zdi na prvi pogled samoumeven. V sodobnem publicističnem jeziku se namreč beseda herezija razmeroma pogosto uporablja izven okvira religioznega življenja, zlasti za intelektualne pojave, in je v teh primerih večinoma precej drugače vrednostno obarvana kot pa haeresis v Schönlebnovi drami. Po drugi strani pa je ravno domet besede haeresis tu veliko širši: označuje temeljno (negativno) etično naravnanost, ki zadeva človekovo življenje v celoti, tudi v vsakdanjosti in družbenih odnosih, in tako ni samo element teološkega diskurza. Seveda v današnjem slovenskem jeziku izraza »krivoverstvo« ali »kriva vera« nimata takšnega dometa, vseeno pa se zdi, da sta primernejša za posredovanje etične atmosfere izvirnika. Nedvomno bi bilo elegantneje uporabiti eno samo besedo namesto besedne zveze; vendar v drami haeresis (beseda je v latinščini ženskega spola) nastopa tudi kotHaeresis ‒ alegorično bitje ženskega spola: v nekaterih prizorih (tretje dejanje, prvi zbor za tretjim prizorom, str. 47v) so še posebej poudarjeni njeni ženski atributi (po lepoti prekaša najlepšo žensko v antičnem mitološkem izročilu, lepo Heleno), in prevajanje z besedo srednjega spola bi bilo v tem pogledu povsem v nasprotju s poetiko izvirnika. Zato je lik Haeresis poslovenjen kot Kriva vera.

2Naslov pa zastavlja še dodaten izziv z (implicitno) plastično podobo udara strele. Temeljni namen drame, ki ga zgoščeno povzema, je alegoričen: posredovati svarilen zgled o tem, kakšna je usoda krivoverstva, ne pa prikazati usodo glavnega lika, posameznega krivoverca, človeka, cesarja Anastazija I. Prevod pa je vendarle oblikovan tako, kot da je beseda haeresis v njem uporabljena metonimično (nomen abstractum pro concreto), da označuje heretika, ki je eksemplarično utelešenje najprej nekega konkretnega, potem pa vsakršnega krivoverstva. Na ta način skuša vsaj deloma posneti plastičnost naslovne podobe izvirnika ‒ odtod torej slovenski naslov Strela udari krivoverca.

3Podnaslov neposredno uvaja v snov drame. Ta je zgodovinska in politično-religiozna: je izseček iz zgodnjebizantinske zgodovine, iz življenja na cesarskem dvoru ob koncu 5. in v začetku 6. stoletja, v katerem se tesno prepletata visoka politika in vera. Politične teme (in tudi bizantinska zgodovina) so se v jezuitskem gledališču uveljavile v prvi polovici 17. stoletja, in to v tolikšni meri, da nekateri literarni zgodovinarji v zvezi s tem govorijo o novem tipu ali paradigmi jezuitske drame, o »sekularni« drami141 (strogi razdelitvi na obdobja se raje izogibljejo, ker pojav in prevlada nekega novega tipa drame, ki se razlikuje po snovi in po poetoloških oziroma dramaturških principih, ne pomeni, da starejši tipi pridejo povsem iz rabe).142 V središču te dramatike je konflikt med heretičnimi vladarji in Cerkvijo. Motive zanjo avtorji zajemajo iz raznih obdobij in območij,143 posebej bogata z njimi pa je teološko in politično razburkana zgodovina zgodnjega Bizanca. Drama novega tipa je skladno s snovjo grandiozna, mogočna po dramaturški strukturi, po obsegu in številu likov, in pristno baročna po jezikovnem slogu, nič manj pa tudi po razkošni scenografiji in dramskih efektih. To se je vsekakor lahko v največji meri uresničilo ob ustreznem finančnem in političnem zaledju. Najsijajnejši primer tega je najbrž dunajsko jezuitsko gledališče, ki je leta 1656 postalo dvorno gledališče: na predstavah, ki jim je prisostvoval cesar Leopold I. (vladal 1658‒1705) z dvorom, se je zbralo tudi do 3.000 gledalcev.144 Te predstave, t. i. ludi cesarei, so seveda daleč presegle okvir rednih redovnih dejavnosti, tekmovale so z dunajskimi opernimi predstavami in bile tako med vodilnimi kulturnimi dejavniki svojega okolja.145 Kot številni drugi elementi jezuitske vzgojne in misijonarske dejavnosti je bil tudi pojav ludi cesearei tesno povezan z regionalno zgodovino. Ko je Ferdinand I. še kot nadvojvoda Notranje Avstrije (1521‒1564, cesar Svetega rimskega cesarstva pa je bil v letih 1556‒1564) povabil jezuitski red, naj ustanovi kolegij na Dunaju (1551), so Habsburžani vstopali v obdobje težkih bojev za poenotenje svetne in cerkvene oblasti na svojih ozemljih, ki so trajali dve stoletji. Ta razburkana politična realnost je močno zaznamovala delovanje jezuitov, ki so imeli vodilno kulturno vlogo v protireformacijskem gibanju: svojski odraz tega je tudi pojav t. i. ludi cesearei, čeprav se tovrstna snov in tematika pojavita v dramah že nekoliko prej.

Motivi in drugi vzgibi, ki so vodili Schönlebna pri pisanju drame

1Tudi Schönelebnova tragedija o heretičnem bizantinskem cesarju Anastaziju (vladal 491‒518) je nekoliko starejša od pojava ludi cesearei, saj je po avtorjevem lastnem pripisu nastala ali bila uprizorjena leta 1651, kaže pa vse poglavitne značilnosti takšnega žanra, ki ga Eugene Devlin imenuje »spektakelska igra«.146 Snov je izseček iz zgodnjebizantinske zgodovine, iz življenja na cesarskem dvoru ob koncu 5. in v začetku 6. stoletja, v katerem se tesno in konfliktno prepletata visoka politika svetnih in cerkvenih oblasti. Zelo poenostavljeno bi lahko rekli, da drama prikazuje zgodovinske dogodke v katoliškem moralno-didaktičnem okviru parabole o heretičnem cesarju, ki ga neutešljiva sla po oblasti žene v spopad z izročilom pristnega, pravovernega krščanstva, v nasilno zatiranje in brezobzirno prestopanje etičnih meja in ga na koncu privede do časnega in večnega propada, do telesne in dušne smrti: eksemplarični božji kazni ‒ cesarja pokonča nebeška strela ‒ sledi še zadnja sodba in obsodba na večno pogubljenje. Parabola torej prinaša tako moralni kot verski (»pravoverni«) poduk, ki ga uvodni takti igre, poklon Auerspergovi rodbini, nazorno aktualizirajo, povežejo s kontekstom tedaj že stoletnega spopada »ortodoksnega« katolištva s protestantsko »herezijo«. Toda razsežno, že kar mogočno dramaturško ogrodje in pisana slogovna paleta poetičnega besedila postavljata pred bralca kompleksnejšo dramsko resničnost.147 Prav v središču so dogodki v najvišji sferi civilne oblasti in njeno razmerje do religije v širokem razponu od cesarjevega pragmatično krmiljenega odnosa s cerkvenim poglavarjem pa do preganjanja navadnih vernikov: to pa zajema tako formalnopravne akte urejanja razmerja med vladarjem in cerkveno oblastjo (t. i. syngrapha, lojalnostna pisna izjava, papeževo izobčenje cesarja) in konkretne posege oblasti v pravice vernikov (izgon patriarhov in navadnih »pravovernih«) kot tudi moralne odločitve in drže posameznikov, saj je v obzorju drame zgodovinska pravičnost (Nemezis) bolj ali manj vzporedna s pravovernostjo in je, četudi s pogansko alegorijo prikazana kot samostojna bitnost, vendarle povsem koordinirana s (krščansko pojmovanim) božjim redom. Dinamično obdobje zapletenih doktrinarnih kristoloških bojev s političnimi razsežnostmi in motivi na drugi strani korespondira s časom drame: s protireformacijskimi težnjami, ki močno zaznamujejo jezuitsko gledališče (in delovanje jezuitov nasploh) in ki so zelo jasno izražene v prvem prologu (oziroma prologu k prvemu dejanju).

2Seveda je zgodovinska podoba Anastazija I. in njegove vladavine v Schönlebnovi drami poenostavljena in prirejena v skladu z moralno‒didaktično perspektivo, vendar pa je res tudi, da je verodostojnost zgodovinske podobe vselej zapleteno vprašanje, še posebej ko gre za moralne sodbe in takšno ali drugačno umetniško prikazovanje. Primer Schönlebnovega lika Anastazija je v tem pogledu izrazito kompleksen: poleg specifične avtorske perspektive prikaza je treba upoštevati tudi omejenost zgodovinskih virov, ki so bili dosegljivi avtorju (pa tudi našo negotovost glede le-teh), in fragmentarnost in protislovnost ‒ ter zelo različne motive ‒ zgodovinskih poročil o tem vladarju nasploh. Vendar pa je zgodovinska resničnost za jezuitsko dramatiko vseeno pomembna: slednja je bila namreč del pedagoškega procesa in je bila namenjena posredovanju obsežnega podatkovnega zgodovinskega znanja. Še pomembnejši pa je moralni vidik: jezuiti so v svoji družbenoaktivni naravnanosti poudarjali, da se v zgodovinskih dogodkih jasno razodeva božje delovanje, zaradi česar so ti neizčrpna zakladnica spodbudnih in svarilnih moralnih zgledov. Eden slednjih je bil tudi vzhodnorimski cesar Anastazij I., ki ga je po našem sedanjem vedenju za takšnega prvi prepoznal Janez Ludvik Schönleben, pozneje pa je postal precej priljubljena tema jezuitskih dramatikov po srednji Evropi. Monika Deželak Trojar je odkrila različno nadrobne podatke o osmih tragedijah, ki so uprizarjale njegovo krivoverstvo in božjo kazen.148

3V zelo bližnji, celo neposredni zvezi z Anastazijevo vladavino je usoda njegovega predhodnika, cesarja Zenona, z rodnim izavrijskim imenom Tarasikodissa,149 ki je vladal v letih 474–475 in nato v letih 476–491. Zenon je precej prej našel pot na jezuitske odre širom po Evropi. Poleg tragedije Josepha Simona, ki je bila najbrž napisana okrog leta 1620 in celo večkrat natisnjena,150 se pojavlja v dvanajstih naslovih tragedij, uprizorjenih v širokem razponu let, večina pa je poznejših od Schönlebnove.151 V začetku šolskega leta 1645/1646 (oz. ob koncu šolskega leta 1645) so v ljubljanskem jezuitskem gledališču z lepim uspehom uprizorili dramo z naslovom Zenon, vladar Vzhoda. Čeprav o vsebini žal ne vemo ničesar in tudi ni znano, kdo je bil avtor tega dela, je ta podatek izredno pomemben, saj kaže, da je bila bizantinska tematika v Ljubljani znana že pred Schönlebnovo dramo; še več, slednja se je tematsko zagotovo vsaj deloma navezovala na igro o Anastazijevem predhodniku, ki je navsezadnje tudi eden od Schönlebnovih likov.152

4Če je bila torej zgodovina tako privlačna in pomembna za jezuitske dramatike, si je za razumevanje tragedije Strela udari krivoverca neizbežno nekoliko pobliže ogledati osebnost in čas cesarja Anastazija I. Samo tako se lahko osvetlijo perspektiva in splošna poetična načela jezuitske drame in morebitne posebne poteze Schönlebnovega dela ter njegovega osebnega sloga. Kakšna je torej v grobem današnja zgodovinska podoba tega krščanskega vladarja, ki je bil pomemben akter teoloških in cerkvenopolitičnih spopadov svoje dobe in ki so mu v žaru sovražnosti pripisovali celo manihejstvo?

Zgodovinsko ozadje Anastazijevega časa

1Najprej moramo reči, da je cesar Anastazij I. sodobne zgodovinarje vse do zadnjih desetletij privlačil precej manj kot Schönlebna in njegove poznejše dramske kolege. Znameniti angleški zgodovinar Edward Gibbon ga je skupaj s predhodnikom Zenonom (474‒491) in naslednikom Justinom (518‒527) štel med obskurne figure na bizantinskem prestolu med padcem Zahodnega rimskega cesarstva in Justinijanovo vladavino (527 ‒565).153 In če Gibbon ne slovi ravno kot najboljša referenca za bizantinsko zgodovino, o neatraktivnosti Anastazijeve osebnosti govori skromnost historičnih študij sama. Fiona Nicks med razlogi za to navaja tudi okoliščino, da Anastazij pač ni imel »svojega Prokopija«, kronista, ki bi njegovo vladanje predstavil tako celovito in temeljito, kot je slednji Justinijanovo, in pa njegovo nepopularno, zgodovinsko gledano, neuspešno religiozno politiko.154 Prav tisto, kar je pritegnilo moralistične jezuitske dramatike, naj bi torej odvračalo moderne zgodovinarje, ki so se v člankih in monografijah posvečali le posameznim področjem Anstazijeve vladavine. A naj to drži ali ne, so zadnja desetletja prinesla veliko spremembo: integralna obravnava v novih monografskih študijah, karakteristično naslovljenih s cesarjevim imenom, je odkrila, da je treba iskati glavne dosežke cesarjevega delovanja v njegovi notranji ‒ zlasti ekonomski ‒ politiki in da so ti bili nemajhnega pomena za nadaljno usodo Vzhodnega rimskega cesarstva.155 Sodobni zgodovinarji tako slikajo podobo uspešnega vladarja, ki je z znanjem in izkušnjami vestnega uradnika svojima naslednikoma Justinu in Justinijanu zapustil polno državno blagajno, čvrsto administrativno strukturo in varne meje imperija. Na prestol je sedel pri šestdesetih letih kot nekdanji silenciarij (poseben uradnik, ki je na dvoru skrbel za tišino v cesarski palači) in vladal sorazmerno dolgo. Poleg odličnega poznavanja bizantinskega birokratskega aparata in finančnega sistema (očitno pa tudi upravne inventivnosti) so k uspešni vladavini pripomogli tudi njegova dobra orientacija po zapletenih strukturah mogočnega dvora, občutek in razumevanje najširše politične slike cesarstva, morda pa tudi njegova osebnostna zrelost. Njegova zunanja politika ni bila ekspanzivna, temveč je težila k stabilnosti in varnosti imperija in bila pri tem razmeroma uspešna: življenje pod njegovo vladavino je bilo dejansko varnejše kot, denimo, za časa »velikega« cesarja Justinijana. 156 Zaradi takšne naravnanosti pa se seveda v zgodovino ni vpisal kot osvajalec s spektakularnimi vojaškimi podvigi. Vojskoval se je za obrambo vzhodne meje cesarstva, in že kratek oris tamkajšnjih spopadov in z njimi povezanih dogodkov dobro ilustrira njegovo zunanjo politiko.

2Vojna s sasanidsko Perzijo (502‒505) mu je bila vsiljena: po poročilu Anastaziju naklonjega sirskega zgodovinarja Jozueta Stilita,157 naj bi jo skušal celo odvrniti, »da bi se ne prelivala kri na obeh straneh«. V perspektivi sodobne zgodovinske vede se ta misel ne zdi neverjetna. Rivalstvo med bizantinskimi vojskovodji, ki jih je izbral, naj bi bilo vzrok slabi koordinaciji poveljevanja158 in Perzijci, ki so napadli Bizanc predvsem s plenilskimi nameni, so osvojili mesti Teodoziopolis in Martiropolis v bizantinski Armeniji in Amido v Mezopotamiji. A po relativno neuspešnem začetku (kajti globljih prodorov perzijske vojske vendarle ni bilo) so Bizantinci korenito spremenili vojaški položaj v svoj prid: bodisi z orožjem bodisi z denarjem so ponovno pridobili izropana mesta. Poleg tega so v Perzijo na severu vdrli (Sabirski) Huni in perzijski kralj Kavades I. je bil primoran skleniti (sedemletno) premirje. Kakšni so bili mirovni pogoji, ni natanko znano, je pa gotovo, da je premirje Anastazij dosegel tudi s plačilom, ki je bilo za Bizanc sorazmerno ugodno. To je skladno z obrambno naravnanostjo njegove zunanje politike k zagotavljanju trdnih meja in miru, ki jo potrjujejo še nekatere druge poteze. Že pred začetkom vojne je sklenil zavezništvo z dvema najmočnejšima arabskima plemenoma (Gasanidi in Kinditi) in skušal okrepiti tudi kulturne ter religiozne vezi z njima,159 kar je bil eden od političnih motivov za promocijo monofizitizma. Po sklenitvi premirja je organiziral preureditev obrambnega sistema meje s Perzijo, zgradil obsežno oporišče v mezopotamski vasi Dara, ki jo je dal prezidati in preurediti v pravo mesto,160 obmejnemu prebivalstvu pa je z davčnimi ukrepi olajšal odpravljanje posledic vojne in na ta način poskusil okrepiti njihovo lojalnost Bizancu. Sadovi teh ukrepov so bili razmeroma varno življenje in blagostanje vzhodnih provinc do konca Anastazijeve vladavine.

3Tako torej na Vzhodu, prizorišču edine Anastazijeve zunanje vojne. Dogajanje na zahodni meji je bilo v petem stoletju mnogo manj živahno. Cesarjeva zunanja politika je bila tudi tu izrazito konservativna, usmerjena v ohranjanje meja, ne da bi pri tem dovoljevala razpad Zahodnega rimskega cesarstva, ali bolje rečeno fasade le-tega.161 Spoštoval je sporazum, ki ga je Bizanc sklenil leta 475 z vandalskim kraljem Trasamundom (živel 450–523); 162 s Teodorikom Velikim je ohranjal nelahko razmerje brez vojnega konflikta: kljub temu, da mu je leta 497 poslal ornamenta palatii, insignije zahodnorimskega cesarja, ki jih je Odoaker med leti 476 in 480 v znamenje podreditve izročil cesarju Zenonu, je ostal Teodorikov status nejasen, odnosi z Anastazijem pa so se večkrat zaostrili. Vzrok so bili tako religioznopolitične razprtije (Akacijev in Lavrencijev razkol163), ozemeljski apetiti in pa zapletena politična igra novih germanskih državnih ali paradržavnih tvorb na Zahodu. Vladarjema pa je vendarle uspelo najti način soobstoja, kar se na primer kaže tudi v tem, da so rimski državljani pod Teodorikovo oblastjo imeli svoje sodstvo in so se smeli ravnati po rimskem pravu. Takšen modus vivendi se je, če sklepamo po pismu poznejšega ostrogotskega kralja Totile (541‒552) cesarju Justinijanu, v katerem govori o lepih zgledih vladanja teh dveh vladarjev, očitno ohranil v dobrem spominu.164 Ostrogotske ekspanzionistične težnje je Anastazij uspešno krotil s spretno diplomacijo: tudi sam je sklepal zavezništva s pomembnimi akterji v tem geopolitičnem prostoru, morda tudi spodbudil konflikt med Vizigoti in Franki, saj je zmagovitemu frankovskemu kralju Klodviku I. (vladal 509–511) leta 508 podelil (verjetno častni) konzulski naslov. Dobre diplomatske odnose je gojil tudi z burgundskim kraljem Gundobadom (vladal 473–516), kljub njegovemu arijanstvu, še boljše pa z njegovim sinom Sigismundom (vladal 516‒524), spreobrnjenim v katolištvo, kar se kaže v vojaških ( magister militum)) in političnih (aulae contubernium) naslovih, ki mu jih je podelil, in v Sigismundovih lojalnostnih izjavah.165

4Mnogo jugovzhodneje, bliže Konstantinoplu, je dal Anastazij postaviti ali obnoviti t. i. Dolgi zid,166 ki naj bi zaustavil vdore Bolgarov in varoval prestolnico. V začetku 6. stoletja je začel s sistematično krepitvijo obrambnega sistema vzdolž Donave, črnomorske obale in v notranjosti province Moesia II, ki sta ga dovršila naslednika Justin in Justinijan. Arheološka odkritja (na primer ostanki bazilik) pa kažejo, da cilj tega projekta ni bila gola vojaška utrditev območja, temveč tudi razvoj in blaginja tamkajšnjih mest in s tem povezana večja motivacija prebivalstva za moč imperija.167

5Vojna z Izavrijci (492‒497) sodi k bolj zapletenemu notranjemu dogajanju, kjer so imeli še precej večjo vlogo teološki in religioznopolitični dejavniki (zdi se na primer, da arijanstvo Teoderikovega ostrogotskega kraljestva ni igralo tako velike vloge v odnosih z imperijem, kot bi jo morda pričakovali). Po smrti cesarja Zenona (Tarasikodisse), ki je bil izavrijskega rodu, so izbruhnili v Konstantinoplu protiizavrijski nemiri (v hipodromu). Anastazij je izgnal Zenonovega brata Longina in več Izavrijcev na visokih državnih položajih, med njimi tudi Longina iz Kardale, ki je postal eden od voditeljev izavrijske »uporne« reakcije leta 492. Cesarska vojska je upornike premagala, ti so se zatekli v gorate predele Izavrije, se vojskovali leta 493 s spremenljivim uspehom, v zadnjih letih pa se povsem umaknili v svoje utrdbe, kjer so bili leta 497 odločilno poraženi, cesarski poveljnik Flavij Janez Grbavec (Flavius Ioannes Gibbus) pa je naslednje leto ujel zadnje upornike. Voditelje upora, zajete leta 497 (Longina iz Kardale in dva Atenodora), so javno obglavili v Konstantinoplu. Njihove glave so nataknili na sulice in jih v sramotilni paradi nosili po mestu in jih potem razstavili v svarilen dokaz, da je cesar neusmiljen z nasprotniki cesarstva. Leta 498 pa je moral zadnji voditelj, Longin iz Selinunta, vklenjen, v spektakularnem sprevodu po ulicah prestolnice, potem pa je bil mučen in usmrčen v mestu Nikaja v Bitiniji. 168

6Izavrijska vojna odseva tudi v Schönlebnovi drami, kjer rabi predvsem kot ilustracija Anastazijeve brezobzirnosti in okrutnosti. Glavni motiv za to je bržkone strahovita usoda zajetih voditeljev, čeprav je takšno postopanje najbrž vsaj deloma spodbudila osovraženost Izvarijcev med prebivalci v prestolnici in cesarjeva želja, da bi si s tem pridobil njihovo naklonjenost. Sicer bi težko rekli, da so dogodki v tej vojni, vsaj kakor jih poznamo, ravno izstopajoče in eksemplarično okrutni. Zanimivo pa je tudi tole: Anastazij naj bi patriarhu Evfemiju že leta 495 zaupal, da je utrujen od vojne, ta naj bi to sporočil ali iz nepazljivosti izdal Janezu Patriciju, zetu enega od voditeljev upora, bivšemu senatorju Atenodoru; Janez naj bi o tem obvestil cesarja, kar je slednji izkoristil in patriarha obtožil sodelovanja z državnimi sovražniki. Na ta način je dobil povsem politični argument za izgon patriarha, s katerim je bil v dolgoletnem sporu, ki se je ob kronanju zaradi Evfemijeve zahteve, naj Anastazij podpiše izjavo, da bo ostal zvest kalcedonski veroizpovedi, še močno zaostril.169

7V času Anastazijeve vladavine je nastalo več uporov in večjih javnih nemirov, glede katerih si sodobni zgodovinarji v marsičem niso povsem enotni.170 Kaj namreč sploh uvrstiti pod pojem »upora« ali »nemirov« v državi? Sodijo sem le strankarski konflikti ali tudi prave državljanske vojne, kakršna je bil Vitalijanov upor?171 Problem je tem bolj zapleten, ker nekateri bizantinski viri nekatere očitno strankarsko motivirane nasilne proteste in spopade med državljani imenujejo vojna.172 Nasilni strankarski spopadi so bili poseben in kompleksen socialni pojav: njihovi začetki segajo v Zenonov čas, vrhunec pa so dosegli leta 532, torej v Justinijanovem času, z vstajo, imenovano Nika.173 Nesporno je, da se v njih prepletajo zelo različni dejavniki, tako različni, da mu je težko najti vzporednico v sodobni družbi in ga povsem primerno poimenovati. Formacije, ki so se spopadale, so bile namreč izvorno povezane s športom, zlasti s konjskimi dirkami (Zeleni, Modri, Rdeči, Beli, v bizantinski dobi sta povsem prevladali prvi dve), kar jim je dalo »ljudski« značaj in širok družbeni obseg, vendar so se skozi to formo konfliktno izražala tudi politična, socialna in celo teološka nasprotja.174 Vsekakor so te »cirkuške stranke« ‒ v pomanjkanju boljšega izraza jim recimo tako, čeprav so imele tudi značilnosti navijaških skupin in pouličnih band ‒ bile zelo pomembna silnica družbenega dogajanja v tem času. Za Schönlebnovo moralično perspektivo so s tem povezani notranji konflikti pomembni kot primer Anastazijeve okrutnosti, ki jo je izkazoval celo nad lastnimi državljani v najožjem pomenu besede (nad prebivalci prestolnice). Drama prikazuje dva po vzrokih povsem različna dogodka te vrste: »državljansko vojno« leta 493, na kar čisto konkretno nakazuje besedilo periohe drugega prizora tretjega dejanja (str. 44v) z navedkom iz Marcellina Comesa, ter nemire, ki so izbruhnili ob odstavitvi konstantinopelskega patriarha Macedonija leta 510.175 Zgodovinska resničnost tu zopet ni preprosta: tudi sočasni zgodovinarji so Anastaziju kdaj očitali grobo, prekomerno uporabo sile pri zatiranju nasilnih strankarskih spopadov, kar naj bi razmere še zaostrilo, 176 vendar jih je v resnici skušal preprečiti ali vsaj zmanjšati tudi na druge načine:177 tako je leta 499 prepovedal t. i. venationes, predstavo lova na divje živali, leta 502 pa praznovanje praznika poganskega izvora, imenovanega »brytai«, ob katerem so v gledališču izvajali pantomimične plese, ker je prejšnje leto v strankarskih nemirih ob tej prireditvi izgubilo življenje tri tisoč ljudi, med njimi tudi cesarjev nezakonski sin: v trgovce s sadjem preoblečni pripadniki Zelenih so s kamni in meči napadli Modre, pod pritiskom človeške teže so se med vsesplošnim klanjem, prerivanjem in begom zrušile tribune. A takšni posegi so včasih dosegli ravno nasproten učinek od nameravanega: »državljanska vojna« iz leta 491 (bellum plebeium) je bila izzvana z ediktom mestnega prefekta Julijana, ki naj bi omejil nasilje med cirkuškimi strankami med tekmami v hipodromu; ta je tako razjaril množico gledalcev, da je podtaknila ogenj in prevračala cesarjeve kipe in kljub vojaškemu posredovanju je bil Anastazij primoran nepriljubljenega prefekta odstaviti.178 Morda je kdaj zares prenagljeno ukazal vojaško posredovanje: ko so ob neki drugi tekmi konjskih vpreg (zaradi protislovnosti virov dogodka ni mogoče zanesljivo datirati)179 pripadniki Zelenih od njega zahtevali, naj izpusti njihove tovariše, zaprte zaradi metanja kamnov v hipodromu, je takoj poslal nadnje oborežene čete. V velikem neredu, ki je nastal, pa bi ga eden od protestnikov, po rodu Berber, skorajda zadel s kamnom v glavo.180 Po drugi strani pa ta dogodek kaže, kako veliko je bilo nasilje na vseh straneh in na nek način celo pojasnjuje radikalne poteze oblasti. Vendar bi težko rekli, da je nasilje Anastazijevega vojaštva v spopadih z državljani zgodovinsko izstopajoče, sploh če ga primerjamo z nasiljem Justinijanovih čet ob zatrtju upora Nika.

Versko ozadje Anastazijevega časa

1Očitno pa je, da so motivi uporov iz poznejše dobe Anastazijeve vladavine ‒ drugače kot prej ‒ religioznopolitične, ali še bolje, cerkvenopolitične narave.181 S tem smo prišli do najbolj »vročega« področja ne le njegovega delovanja, ampak tudi širšega obdobja bizantinske in cerkvene zgodovine. Tega področja ni mogoče izolirati, pogosto je bilo pravzaprav bolj bojno polje političnih, socialnih in etničnih sil, skritih za teološkimi teorijami in cerkvenimi dokumenti, čeprav seveda ne izključno. Nedvomno so zgodovinsko delovanje cesarjev usmerjali tudi pristno teološki impulzi. Pa vendar: cesarji so živeli v razmerah, ki so jih sicer sooblikovali, a so imeli pri tem vse prej kot proste roke, za ta čas je to komaj mogoče dovolj poudariti. Kristološka kontroverza, ki je potekala v Anastazijevi dobi, je le ena v vrsti teoloških kontorverz, ki so silovito določale življenje cerkve (in z njo družbe) v prvih stoletjih ‒ z večjo ali manjšo intenzivnostjo pa seveda tudi pozneje, pravzaprav vseskozi. Doba (proti)reformacije je bila v marsičem močno podobna tistemu oddaljenemu času. S tega vidika je lahko razumeti, zakaj je Schönleben – pa tudi mnogi drugi jezuitski dramatiki ‒ našel v njem primerno snov. Moralistično retuširana in zaostrena podoba krivoverskega cesarja ne odstopa zelo od načel in postopkov njegovih jezuitskih dramskih kolegov, a tudi ne od prikazov bizantinskih zgodovinopiscev in kronistov, ki jih močneje ali šibkeje senčijo religiozne, politične, geografske ali etične simpatije in antipatije.182 Zgodovinske osebe in dogodki, ki jih prikazuje Haeresis fulminata, so pojasnjeni v komentarju v opombah na tistih mestih v besedilu, kjer se pojavijo; zato naj kot nadgraditev očrta zgodovinskega ozadja drame navedemo samo nekaj najsplošnejših potez kristološke kontroverze, v kateri je igral pomembno vlogo monofizitsko usmerjeni cesar Anastazij ‒ in si tako v očeh »ortodoksne« večine krščanskih cerkva prislužil ime krivoverca (ne pa seveda v očeh miafizitsko usmerjenih vzhodnih ortodoksnih cerkva).

2Prvi veliki teološki spor v vzhodni cerkvi (katerega posledice pa so segle tudi daleč na Sever in Zahod) je bil t. i. trinitarični spor, ki je zadeval razmerje med Bogom Očetom in Sinom. Nauk aleksandrinskega duhovnika Arija (ok. 250‒336), po katerem je Oče Sina ustvaril, zato mu je slednji ontološko podrejen, še več, je pravzprav samo le posebej povzdignjen človek, je imel izredno velik vpliv. Ne le, da so mu bili naklonjeni nekateri cesarji, na primer Konstancij II. (vladal 337 do 361) in Valens (vladal 364 do 378), ampak je izjemno vplival tudi na misijonsko dejavnost med raznimi germanskimi ljudstvi, ki so v veliki meri sprejela arijansko krščanstvo (to pa je imelo velike posledice za njihovo razmerje z Rimljani, zlasti na Zahodu). Prva dva ekumenska koncila oziroma sinodi, nicejska (325) in konstantinopelska (381), sta arijanstvo razglasila za herezijo, s čimer je ugasnilo; ohranilo se je ‒ začasno ‒ samo na obrobju, med prej omenjenimi Germani. Spor je spodbudil intenzivno teološko dejavnost in se razvejal v različna, včasih radikalno nasprotna, kdaj tudi zelo subtilno niansirana stališča (monarhizem oziroma sabelijanstvo, anomojanstvo, homojanstvo). Če skrajno poenostavimo, je razplet prinesla uvedba dveh kategorij: bistva (gr. ousía ) in osebe (gr. hypostasis): Bog Oče in Bog Sin sta istega/enega bistva, a sta obenem dve »hipostazi«, osebi (tako so vse osebe sv. Trojice samostojne osebe, a imajo isto/eno bistvo).183

3To pa je bil na neki način uvod v še veliko bolj zapleteno kristološko kontroverzo, ki je nastala v 5. stoletju. Arijanska ideja, da je Kristus zgolj človek, je bila obsojena, zdaj se je odprlo vprašanje, ali sploh je tudi človek in, če je, na kakšen način. Drugače povedano: ali ima Bog Sin eno samo naravo, božansko, ali dve, božansko in človeško. Prvo teološko stališče se imenuje monofizitzem oziroma miafizitizem184, drugo di(o)fizitizem, vendar sta se ti stališči komajda kdaj pojavljali v tako preprosti in jasni obliki: glavno vprašanje je bilo pravzprav, v kakšnem razmerju sta božja in človeška narava v Kristusu. Glede slednjega se je izoblikovalo izredno veliko teoloških interpretacij, ki jih je včasih težko natanko in jasno razlikovati, ki pa so z ostro medsebojno polemiko močno vplivale tudi na cerkveno politiko in zgodovino. Posebej značilno je, da so poskusi preseganja konfliktov in doseganja kompromisov, pa naj so bili motivirani čisto teološko ali pa politično pragmatično, praviloma postali kamen spotike oziroma celo izvor novih konfliktov. Skrb za to, da doktrina ne bi zašla predaleč v smer diofizitizma, je gnala teologe predaleč v nasprotno smer, tako da so si sami nakopali obtožbo miafizitizma, pozneje, v razgreti polemiki, celo monofizitizma (slednje so se vztrajno, a samo deloma uspešno otepali: nastali so novi razcepi tudi med njimi), obenem pa so s preciziranjem svoje doktrine oblikovali argumente za nov napad na diofizite, zaostrene vse do zahtev po izobčenju. Podobno se je dogajalo na drugi strani. Kjer je bila na začetku morda čista želja ohraniti kompleksnost paradoksne resnice razodetja, je bilo zdaj vse več želje po uveljaviti svojega pogleda, ki se je kazala v prepoudarjanju nians, nehotenem ali hotenem nerazumevanju teoloških perspektiv in fines nasprotne strani. Veliko vlogo pri tem so igrala tudi nasprotja med posameznimi cerkvenopolitičnimi središči in teološkimi šolami (Antiohija, Aleksandrija, Konstantinopel), osebne značilnosti glavnih akterjev in pa terminologija.

4Teološko izrazje in oznake so pomembne najprej za teološko-filozofski razvoj kontroverze, potem pa tudi za njene družbene oziroma politične posledice in zgodovinsko recepcijo in vrednotenje. Grška filozofska terminologija je vstopila v krščansko teološko resničnost s svojimi pomeni, izoblikovanimi na drugačnem miselnem obzorju: ključni izrazi zato niso bili samo artikulacijska opora, ampak tudi vir nejasnosti, nesporazumov in konfliktov, situacijo pa je še dodatno oteževalo večkrat problematično prevajanje v latinščino in sirijščino, ki so jo govorili v Antiohiji. Če Cirila Aleksandrijskega (ok.377‒444) še ni motilo, da izraz »hipostaza« (gr. hypóstasis, lat. substantia ali subsistentia) lahko pomeni tako podstat kot bistvo (bitnost), se je zelo hitro izkazalo, da je takšna uporaba termina preohlapna in so njegove opredelitve postale problematične. Potreba po večji natančnosti je zahtevala preciziranje in uvedbo novih izrazov s prav tako izostrenim oziroma prirejenim pomenom: oseba (gr. prósopon, lat. persona), narava (gr. phýsis, lat. natura). Grški izraz prósopon je sprva označeval gledališko masko in like, ki jih je ta ponazarjala, pozneje pa tudi pravni ali zamišljeni subjekt. V svojem tradicionalnem pomenu ta izraz torej ni bil dovolj jasen, lahko bi namreč sugeriral, da je druga božja oseba samo »lik« oziroma pojavna oblika Boga Očeta na zemlji, ki je torej v liku Sina ali skupaj z njim sam trpel na križu.185 Šele razumevanje tega izraza v smislu, ki ga je polagoma pridobil njen latinski ekvivalent persona (s sicer izvorno istim pomenom maske in lika), je odpravilo možnost tovrstne (heretične) interpretacije: persona je postala oznaka za samostojno in distinktivno, jasno razločljivo bitnost.186 Seveda je opredelitev druge božje osebe bila in ostala izredno kompleksna in težavna teološka tematika, tako v trinitarnem kontekstu kot v kontekstu dvojne narave Jezusa Kristusa, in v osnovi predpostavlja sprejetje nadlogične razodete resnice. V strnjeni obliki bi to morda lahko opisali takole: vsaka od treh od božjih oseb je identična z božanskim bistvom, torej s svojo lastno bitno podlago, oziroma s samim bitjem (ipsum esse subsistens). So pa vendarle tudi med seboj ločene in določene s trajnim, neskončnim medsebojnim odnosom in so hkrati same ta odnos.

5Če je Jezus Kristus druga božja oseba, Bog Sin, in je torej po svojem bistvu bog, kako bi lahko bil tudi pravi človek? Če je enega bistva z Očetom (gr. homooúsios, lat. consubstantialis), kot je obveljalo po dolgi trinitarni polemiki v 4. stoletju, kako naj bo opredeljena njegova človeškost, njegovo razmerje do vsakega človeka?

6Nestorij, ki je postal konstantinopelski patriarh leta 429, se je teološko oblikoval v antiohijski šoli, ta pa je izrazito poudarjala človeškost Jezusa Kristusa (njegova provenienca mu v cerkvenih krogih v novem okolju ni prinašala simpatij). Že ob svojem nastopu je energično nastopil proti ostankom arijanstva in novacijanstva187 in sploh vsem oblikam krščanstva, ki so kakorkoli zmanjševale ontološko dostojanstvo Jezusa Kristusa. Izreden poudarek antiohijske šole na Kristusovi človeškosti se je kazal v tem, da antiohijski teologi niso govorili o popolni združitvi oziroma poenotenju (gr. hénosis), temveč o neločljivi zvezi Boga in človeka (gr. synápheia), po kateri sta dva postala ena oseba (gr.prósopon), nista pa imela enega bistva (gr. hypóstasis). Zaradi terminološke in pojmovne nenatančnosti je včasih nastajal vtis, da govorijo teologi te šole o dveh Kristusih, dveh božjih Sinovih, čeprav so sicer sami (na primer tako največji antiohijski ekseget, Nestorijev učitelj Teodor iz Mopsuestije (350‒428) kot Nestorij sam) izrecno poudarjali, da je Kristus en sam in edini. Posebej kočljivo pa je bilo Nestorijevo nasprotovanje Marijinem vzdevku Bogorodica (gr. Theotókos), podkrepljeno s logicističnim argumentom, da tisto, kar je poznejše (Marija, ki je človek), ne more roditi tistega, kar je prejšnje (Boga). Namesto tega je predlagal vzdevek Kristorodnica (Christotókos), saj naj bi rodila le človeka Jezusa, čigar človeška narava je ostala tudi v enotni osebi Boga Sina povsem razločljiva od božanske. Zaradi priljubljenosti marijanskega kulta in utrjenosti vzdevka Bogorodica je to izzvalo proteste med ljudstvom, pa tudi globoko in obsežno teološko reakcijo, katere duša je bil že omenjeni patriarh Ciril Aleksandrijski. V razgibani polemiki, v kateri sicer tudi njegova stališča niso bila vedno ne povsem enaka ne povsem dorečena,188 je predvsem poudaril Kristusovo enotnost s svojo glavno tezo: »Ena je narava utelešene božje besede«.189 Z njo je zavrnil Nestorijev pojem »oseba«, ki je zanj deloval preveč površinsko190 in ga nadomestil s pojmom »narava«, ki pa mu je vsaj tu očitno pomenil toliko kot hipostaza, torej podstat in bitnost. Spor je kulminiral v 3. ekumenskem koncilu v Efezu, ki ga je leta 431 sklical cesar Teodozij II: na njem je bil Nestorijev nauk obsojen in Nestorij se je umaknil v egiptovsko puščavo (umrl leta 451). Toda to je bilo samo kratko zatišje. Kakor je bil nestorijanski nauk nedorečen in očitno protisloven,191 tako je Cirilov postajal v času po koncilu vsebolj očitno miafizitski oziroma monofizitski: enačenje »narave« s »hipostazo« je neizbežno vodilo k temu, da je iz dveh narav po združitvi (hénosis) nastala ena. Četudi je Ciril poudarjal, da ima Kristus integralno človeško naravo, ta v bistvu ni imela več bitne podlage (hipostaze) in je bila razločljiva samo še povsem abstraktno, realno pa je obstajala ena sama.192 Kljub temu pa Cirilu niso nasprotovali samo antiohijski teologi, temveč tudi skrajni zagovorniki monofizitizma, ki so v konceptu združitve dveh narav videli odpad ali celo korak v smer nestorijanstva.

7V ta kontekst sodi osebnost meniha Evtiha (okrog 378‒454), ki ga Schönlebnova drama izrecno omenja kot Anastazijevega heretičnega učitelja.193 V resnici je vprašanje, koliko je bil Evtih izviren in pomemben teolog,194 vsekakor pa je imel velik vpliv na tedanja družbena dogajanja. V tem času že prileten je bil vodja velikega samostana (arhimandrit) v bližini Konstantinopla, prijatelj Cirila Aleksandrijskega, tesno povezan z njegovim krogom, zlasti z njegovim naslednikom Dioskorom, na drugi strani pa tudi z evnuhom Hrizafijem, ki je imel močan vpliv na dvoru Teodozija II. (401‒450). Sodeč po ohranjenih virih je bil relativno skromno izobražen in ni izstopal z modrostjo.195 Kot prepričljiv pridigar je goreče nastopal proti nestorijanstvu in zagovarjal radikalen monofizitizem, pri čemer se je celo oddaljil od Cirila s prepričanjem, da Kristus ni enega bistva s človekom, da torej ni pravi človek.196 S tem si je leta 448 nakopal cerkveni proces pred konstantinopelsko cerkvijo pod vodstvom patriarha Flavijana, ki je obsodila njegove poglede in ga izobčila.197 Obsodba je sprožila hudo reakcijo, na čelo katere se je postavil Dioskor, vanjo pa je posegel tudi cesar Teodozij. Leta 449 je sklical nov koncil, najbrž ne nenamerno ponovno v Efezu, ki je v celoti razveljavil prejšnjega: Evtih je bil rehabilitran, nasprotniki pa razglašeni za nestorijance in izobčeni. Na to se je istega leta ostro odzval papež Leon I. Veliki (papež 440‒461) z znamenitim Pismom Flavijanu (Tomus ad Flavianum ali tudi Tomus Leonis),198 ki je postalo teološki temelj difizitske oziroma kalcedonske kristologije. Drugi efeški koncil pa je papež označil za latrocinium: »rop« oziroma »roparski koncil«.

8Prelomnega pomena je bil naslednji, četrti ekumenski koncil, po smrti Teodozija II. sklican leta 451 v Kalcedonu: tej največji dotedanji sinodi, kjer se je zbralo preko 350 škofov, naj bi predsedovali papeževi odposlanci. V tem se kaže nova, difizitska naravnanost vzhodnorimskega dvora pod cesarjem Marcijanom (vladal 450‒457) in cesarico Pulherijo, že prej vplivno Teodozijevo sestro. Evtih in Dioskor sta bila odstavljena, sprejet je bil razločno difizitski nauk, ki pa ima vendarle vsaj deloma tudi komprimisni značaj in kaže željo po preseganju velike razpoke.199

9V kontinuiteti z nicejsko-konstantinopelskim naukom je koncil izrazil protiarijansko usmeritev (nauk o istobistvenosti Očeta in Sina), predvsem pa je poudaril, da je Bog Sin, Kristus, »en in isti, Sin, oče, edinorojeni«; da je pravi bog in pravi človek, ker v njem v vsej polnosti soobstajata človeška in božja narava, sicer združeni v eni (Božji) hipostazi, a ne pomešani; koncilski očetje so to posebej skrbno podčrtali s kar štirimi izrazi (nepomešano, nespremenjeno, nerazdeljeno, nerazločeno).200 Enotnost Kristusovega bitja, ki je božji Sin in obenem pravi človek, je bila zdaj utemeljena tako: je ena hipostaza in ena oseba, ki biva v dveh naravah. Pojmi »hipostaza«, »oseba« in »narava« so bili tako razločeni in precizneje opredeljeni.201 V zgodovinopisju se je izraz »kalcedonski« zelo široko uveljavil kot sinonim za »difizitski« in celo za »ortodoksni«, katoliški zgodovinarji pa za v istem pomenu za to obodobje uporabljajo izraz »katoliški«.

10Spravni namen kalcedonskega obrazca, ki je postal leta 452 zakon, pa se je izjalovil in kompromis ni bil dosežen. Silovit odpor je doživel zlasti v Egiptu, kjer so monofiziti dominirali (v mnogo manjši meri, kar je razumljivo, pa tudi v Siriji),202 teološkim razlogom pa so bili primešani tudi politični (upor lokalnih središč centralni nadoblasti Konstantinopla in v Egiptu koptskega, v Siriji pa sirskega življa helenistični kulturi).203 Leta 475 so v Aleksandriji ubili »ortodoksnega« patriarha Proterija, ki ga je zamenjal monofizit Timotej Ajlurij (umrl leta 477). Leta 482 je cesar Zenon podprl na tem mestu Petra III. Jecljavca (gr. Pétros Moggós, lat. Petrus Mongus,204 umrl leta 489), ki je bil prav tako goreč monofizit. Tako so cesarju narekovale religiozno- in cerkvenopolitične razmere v Egiptu, ki je bil za Vzhodno rimsko cesarstvo izjemnega gospodarskega pomena. Da bi zagotovil mir v tem prostoru, je Zenon istega leta naročil bizantinskemu patriarhu Akaciju izoblikovati dogmatični dokument, ki naj bi na temelju teološkega kompromisa omogočil poenotenje obeh strani, kot pove že njegov naslov: Henotikon ‒ ta grški izraz bi lahko morda prevedli kot »poenotovalec« ali »sredstvo poenotenja«. A to je bil še en poskus kompromisa, ki je dejansko povzročil še več razprtij. V njem je poudarjeno tisto, v čemer so se monofiziti in difiziti strinjali, točke spora pa so bile izpuščene: če, denimo, omenja Kristusovo sobistvenost z Očetom po njegovi božanskosti in z ljudmi po njegovi človeškosti, pa ne uporablja kontroverznega in na kalcedonskem koncilu vendarle tako pomembno redefiniranega termina »narava«; če sprejema Cirilovih dvanajst anatem (imenuje jih poglavja) in potrjuje izobčenje Nestorija in Evtiha in veroizpoved prvih treh koncilov, pa o kalcedonskem tako rekoč molči. Nekateri zgodovinarji imajo zato Henotikon za izraz zmerne monofizitske usmerjenosti, a bi ga dejansko vendarle težko označili za monofizitskega ali kar protikalcedonskega.205 Morda je bil s svojimi »dobronamerni zamolčanji« res le »prazna formula«,206 a je po drugi strani pač razumljivo, da je poudarjal skupne točke in se izogibal spornim; da je opuščal dvoumne termine in sugeriral za vse sprejemljiv pomen onstran le-teh; da je skratka s svojo kompromisno formo skušal zbrati zmerne pripadnike obeh strani.207 V »vzdušju popolne netolerantnosti in pravega verskega fanatizma«, ki pa so ga podpihovali in razširjali tudi povsem politični motivi, je bila to najbrž edina smiselna pot.208 Izkazalo se je, da tudi ta ni vodil k izhodu iz krize. Henotikon je torej v največji meri nastal iz politično pragmatičnih motivov, iz želje po pomiritvi konfliktov, ki so pretresali Egipt. Novejše raziskave kažejo dvoje: prvič to, da sta cesar Zenon in konstantinopelski patriarh Akacij ta teološki dokument izvorno namenila Egiptu – temu, da bi monofizitski Egipčani sprejeli sklepe kalcedonskega koncila. Šele pozneje, zlasti pa pod cesarjem Anastazijem I., je bilo področje njegove veljavnosti razširjeno na celotno cesarstvo.209 In drugič to, da Zenon in Akacij nista podpirala »tendenciozne miafizitske politike« niti nista bila sama miafizita.210 Če so si sprejetjem Henotikona nekateri znani monofiziti zagotovili ponovno imenovanje na položaj patriarha, je seveda to lahko vsaj deloma povezano tudi z njihovo (politično) ambicioznostjo.211 Pač pa je izrazito nenaklonjeno na dokument gledal Rim: papež Feliks III. (483‒492) je leta 484 zaradi njega Akacija celo izobčil. Dogodki, ki so neposredno privedli do tega, so bili precej burni: zlasti ustrahovanje in podkupovanje papeških legatov in potem tudi napadi nanje s strani kalcedonsko usmerjenih nasprotnikov Zenona in Akacija. Vse to je navedlo papeža k radikalni potezi.212 Akacij se je odzval ostro: papeževo ime je dal odstraniti s konstantinopelskih diptihov.213 S tem je nastal prvi razkol med vzhodno in zahodno cerkvijo, po izobčenem patriarhu imenovan Akacijev razkol (shizma), ki je trajal vse do leta 518, do nastopa cesarja Justina. Spričo zgodovinske teže dogodka je seveda razumljivo, da Schönleben omenja Akacijevo ime (v šestem prizoru tretjega dejanja, str. 50v).

11V takšnem zgodovinskem in cerkvenopolitičnem položaju je torej sedel na prestol Anastazij I. Bil je verjetno prvi rimski cesar, ki ga je kronal konstantinopelski patriarh; to vsekakor kaže na naraščajoči družbeni pomen in moč religije. Dvakrat je zaman poskusil doseči pomiritev z Rimom: pri papežih Gelasiju 495 in Hormizdu leta 515. Kot vzrok temu tudi katoliški zgodovinski leksikoni navajajo nepopustljivost papeške strani. A tudi na Anastazijevi strani je bila očitna zadržanost: na pismo papeža Gelazija, v katerem mu je ta naznanil svojo izvolitev (leta 492), ni odgovoril; ni priznal papeža Simaha, temveč protipapeža Lavrencija (leta 498). In res je tudi, da je bil cesar sam nedvomno monofizit214 in že dolgo pred kronanjem versko zavzet človek, saj je še kot kot silenciarij pridigal v Hagiji Sofiji in s svojmi opaznimi nastopi, v katerih naj bi širil miafizitsko zmoto, tako izzval patriarha Evfemija, da je ta nastopil zoper njega pri cesarju Zenonu in morda celo dosegel njegov začasni izgon v Egipt, kot govori sicer zelo nezanesljivo poročilo Janeza iz Nikiuja.215 Odnos z Evfemijem se ni omilil: ob kronanju je patriarh od cesarja zahteval podpisano izjavo, da ne bo nasprotoval kalcedonski veroizpovedi in njenim kanonom. Temu so sledile odstavitve in izgoni še treh kalcedonsko usmerjenih, ortodoksnih patriarhov: konstantinopelskega Macedonija (leta 511), antiohijskega Flavijana (leta 512) in jeruzalemskega Elije (leta 516). Njegova monofizitska usmerjenost se je izražala vedno močneje: leta 512 je bil za antiohijskega patriarha izvoljen Sever, ki je obsodil kalcedonski koncil; kot že omenjeno, je monofizitskim menihom v Konstantinoplu dovolil k molitivi Trisagion (Trikrat sveti) dodati besedo stavrotheís (»ki je za nas križan bil«), ki je bila v tistem času zaščitno znamenje monofizitov in je v pretežno kalcedonski, ortodoksni prestolnici delovala provokativno. Vse več uporov in nemirov v mestu, kot tudi državljanska vojna z Vitalijanom, je imelo versko ozadje.216 V času te zadnje, morda najtežje preizkušnje, je skušal doseči sporazum s papežem Hormizdom, vendar je od tega odstopil takoj, ko je zopet obvladoval razmere v cesarstvu.217

12Na splošno sicer velja, da je bila ta dolga in skrajno ostra kristološka diskusija, polna izrednih pojmovnih nians, zelo plodna za teologijo, pa tudi za filozofsko antropologijo: izostreno teološko pojmovanje osebe je omogočilo tudi poglobljeno razumevanje človeške osebe, kar se je sčasoma začelo odražati v celotni (evropski) kulturi. Po drugi plati pa se je, kot smo vsaj nekoliko nakazali, prepletala s političnimi ambicijami in strastmi, jih napajala, zakrivala in »posvečevala«: to je porajalo medsebojna izobčenja posameznikov in celih koncilov ter pogosto tudi fizično nasilje, zlasti pa je imelo globoke in daljnosežne politične posledice (neenotnost, celo razklanost Vzhodnega rimskega cesarstva). V tem boju so posamezne strani označevale svoje nasprotnike in same sebe z izrazi, ki so pogosto vprašljivi, kar praviloma pa vrednostno obarvani: ortodoksen, monofizitski, katoliški, heretičen. Ti izrazi so močno določili tudi poznejše vrednotenje zgodovine – pravzprav vse do naše dobe.

13In Anastazij? O njem govorijo nadvse različni zgodovinski viri, vendar ne na tak način, da bi bil njihova središčna tema. Slika njegove vladavine je tako neizbežno mozaična: sestavljena iz številnih raznolikih kamenčkov, od katerih so mnogi precej drobni, zlasti pa se pogosto ne ujemajo med seboj. Bolj kot fragmentarnost je problematična ravno njihova nekompatibilnost. Sodobni zgodovinarji, oprti na metodološko kompleksnejše in bolj uravnotežne raziskave in skrbno nanizano faktografijo, motrijo cesarjevo podobo v širši perspektivi. Poudarjajo zlasti njegove ekonomske in upravne dosežke ter neekspanzivno politiko. Priznavajo sicer, da je bila njegova religiozna politika manj uspešna, pa tudi nedosledna, vendar menijo, da ga je v razburkanih okoliščinah k spreminjanju stališč prej vodila skrb za blaginjo imperija kot pa osebni oblastni interes. O tem je seveda izredno težko, če ne nemogoče, soditi. Kakor je tudi težko zanesljivo določiti težo, ki so jo pri tem imela njegova verska prepričanja, čeprav o njegovi osebni religioznosti, celo gorečnosti, ni dvoma. Vprašanje pravovernosti in krivovernosti, ki je tako ključno za Schönlebnovo dramo, postane, če ga motrimo v zgodovinskem kontekstu, izjemno delikatno, kompleksno in težavno. Perspektiva jezuitske dramatike je moralično-didaktična, v skladu s tem fokusom je zgodovinska resničnost v njej prikazana poenostavljeno in zoženo. A je vseeno relevantna, ker je pojmovana kot prostor, kjer se dogajaja drama človekovega odrešenja, njegov boj za večnost. Zato je bilo smiselno nekoliko nadrobneje osvetliti Anastazijev čas, čeprav nam, kot že omenjeno, za celotno sliko žal manjka vezni člen, ki je ključnega pomena: Schönlebnovi viri za zgodnjebizantinsko zgodovino. Kakorkoli že: četudi cesarski položaj ne dopušča prevelike tenkočutnosti in moralne doslednosti, še posebej ne v razburkanih časih, pa tako enoplasten in brezskrupulozen tartuffe, kot ga prikazuje Haeresis fulminata, resnični Anastazij najbrž le ni bil. Očitno tudi ni tako zelo odstopal od svojih zaveznikov in nasprotnikov (odstavljenih patrirarhov) v moralnem rezoniranju, je pa kot cesar pač imel več realne moči. »Et tout le reste est littérature,« konča svojo pesem Art Poétique Paul Verlaine: »vse ostalo je zadeva literarnega (tj. gledališkega) preoblikovanja«, ki se poganja k moralnim in didaktičnim ciljem.

Literarna podoba drame

1Glede na to, kar je bilo že uvodoma povedano o jezuitskem gledališču, njegovem spektakelskem značaju in celo pionirski vlogi pri oblikovanju in uporabi vizualnih učinkov v novoveškem gledališču, bi morala v tem poglavju beseda teči pravzaprav o gledališkem delu. A o tem žal ne vemo veliko. Uprizoritvena praksa ljubljanskega jezuitskega gledališča se je ravnala po skupnih priporočilih, navodilih in pravilih reda, ki jih je določall dokument Načrt in ureditev študija Družbe Jezusove (Ratio studiorum et Institutiones Societatis Jesu).218 Nekaj je znanega tudi o predstavah v Ljubljani na sploh, o gledaliških prostorih, odrskih možnostih in opremi.219 Tem dragocenejši so zato Schönlebnovi zapisi v Dnevniku šolske prefekture, ki govorijo o pripravah na uprizoritev drame Strela udari krivoverca (ta je bila zaradi velikega obsega razdeljena na dva dela in je potekala dva zaporedna dneva). Tam med drugim omeni tudi, da so za to priložnost znantno obogatili gledališko opremo (»Comicum apparatum«), ki je bila, po opisu sodeč, razkošna in slikovita ter zagotovo ne poceni:

»Za to predstavo smo se oskrbeli z več novimi kostumi, ki so povečali gledališko opremo. Svileno modro-zlatorumeno cesarjevo oblačilo, dve drugi rimski oblačilci iz rdeče svile in eno pisano. Eno iz zlatorumene svile, iz modre in zlataste tkanine in še več drugih takšnih. Prav tako rdeč vojaški plašč, poleg tega še devet parov koturnov, tiare in prestole.«220

2To je seveda izredno zanimiv podatek o kostumih in scenografiji, ki nam vsaj v obrisih zariše predstavo o vizualni plati uprizoritve, vsekakor pa pokaže močno težnjo po čimbolj »realnih« vizualnih učinkih.221 Slikovito in dinamično besedilo na več mestih vzbuja (z ozirom na konvencije zelo verjetne) domneve o razgibanem odrskem dogajanju in efektih, na kar opozarja komentar v opombah k besedilu drame. Posebej pa je to treba poudariti za igro v igri, obsežni vložek, naslovljen enallage (str. 26r–32r), in za bliskanje in razna čudežna znamenja, ki v petem dejanju (str. 60r–64r) napovedujejo cesarjev bližnji konec.

3Namigi na uprizoritev pa so tudi v didaskalijah: glasbeni elementi so v izvirnem spremnem besedilu naznačeni bodisi z imenom instrumenta, ki naj se oglasi na določenem mestu (tubae (»trombe«) v prvem prologu) bodisi kot notni zapis,222 o katerega pravi funkciji pa je spričo zelo preprostega zapisa težko soditi (namreč, ali gre zgolj za simbolno označitev mesta glasbenega vložka ali pa za dejanski zapis glasbe). Glasbo je bržčas uvedel tudi Urbicijev poziv, naj zadonijo trombe (v prvem prizoru drugega dejanja, t. j. v prizoru Anastazijevega ustoličenja).223

4V glavnem pa nam je, kot nakazuje zgornji mednaslov, ostala literatura ‒ zapis dramskega besedila, in še to po nekoliko srečnem naključju (o čemer je več napisano v predstavitvi najdbe rokopisa, njegovih paleografskih in fizičnih značilnosti).224 Schönleben je v Dnevniku šolske prefekture zapisal, da sta bili natisnjeni tako nemška kot latinska perioha (povzetka vsebine, razčlenjene po posameznih delih) za vsak dan predstave posebej,225 vendar se nista ohranili. Pač pa se je obenem z besedilom drame ohranilo besedilo latinske periohe: vpisano je pod oznake delov drame, kot njihov vsebinski povzetek in uvod v verze, pred katerimi stoji. Ker predstavlja to besedilo najbolj avtentično vsebinsko predstavitev te dolge in izredno skrbno razčlenjene drame, ga tu navajamo v celoti v slovenščini (opis vsebine je v ležečem tisku).

Besedilo periohe:

Posvetilo tragedije
PRVI DAN
Prvi prolog

1Sloveča dežela Kranjska, oprta na temelj Auerspergov, sredi zmagoslavnih trofej svojih junakov izobči Krivo vero, zadeto z ognjeno strelo maščevalnega Orla, ki mu ljubljanska Pálada kliče slavospev in pozdravlja njegovo plemstvo.

Drugi prolog

1Alegorična napoved prvega dne. Različne krive vere uničijo Vzhodno cesarstvo.

Uvod (protasis)
Prvo dejanje
Prvi prizor

1Sence pobitih hudo pretijo Zenonu in Vzhodnemu cesarstvu.

Drugi prizor

1Anastazij z dvorjani skuje zaroto proti Zenonu.

Tretji prizor

1Anastazij si pridobi cesarico Ariadno.

Prvi zbor

1Genij Anastazija se od Prilizljivosti in Hlimbe nauči prvin Pohlepa in ob podpori Nemezis
odstrani s prestola genija Zenona.

Četrti prizor

1Ariadna med pojedino opijani Zenona; ko ta zaspi kot mrtev, ga potisnejo v sarkofag.

Peti prizor

1Anastazij si pridobi naklonjenost prvakov dvora.

Drugi zbor

1Genij Anastazija v Bakhovem vozu odpelje genija Zenona v Haronovo barko in ga prek
morja življenja pošlje med sence.

Razvoj (epitasis)
Drugo dejanje
Prvi prizor

1Anastazij je z Ariadnino podporo razglašen za vladarja. Konstantinopelski patriarh Evfemij temu nasprotuje, dokler Anastazij ne poda izjave o svoji veroizpovedi: tedaj je ustoličen.

Prvi del drugega prizora

1Pred navdušenim dvorom in meščani se uprizori igra »Oblast bolečine in veselja«.

Vložek (Enalaga)
Zgodba

1Nič v življenju ne traja dolgo. Bolečina in užitek se izmenjujeta.

Prolog

1Pesnik Nevij napove, da bo uprizoril igro.

Prvi prizor

1Bolečina in veselje se prepirata za oblast nad človeškim duhom in se obrneta na Jupitrovo sodišče.

Drugi prizor

1Merkur skliče bogove na nujno zasedanje.

Tretji prizor

1Bogovi pretehtavajo predloženo zadevo in prisodijo oblast nad človeškim duhom obema strankama, bolečini in veselju.

Četrti prizor

1Človeški duh pod oblastjo bolečine in veselja izmenoma doživlja obe usodi.

Nevijev epilog
Drugi del drugega prizora
Tretji prizor

1Zenon toži v grobu, zaman prosi za pomoč in umre od lakote.

Četrti prizor

1Anastazij in Ariadna si ogledujeta napol požrto Zenonovo truplo.

Drugi zbor

1Genij Anastazija slavi uspeh Pohlepa in odbija grožnje Zenonovega genija, ki mu kaže lobanjo.

Peti prizor

1Zenonovega brata Longina uklenjenega privedejo pred Anastazija.

Tretji zbor

1Nemezis vodi genija Anastazija med spomeniki predhodnikov.

DRUGI DAN
Tretji prolog

1Nemezis in Pravičnost predstavljata žalostne primere starodavnih pohlepnežev.

Tretje dejanje
Prvi prizor

1Ko Anastazij učvrsti oblast nad cesarstvom, od Evfemija zahteva, naj mu vrne njegovo pisno obljubo pravovernosti, in ga izžene; obrne se na filozofa Prokla.

Drugi prizor

1Prebivalci Konstantinopla v sovraštvu do cesarice Ariadne in njenega
krivoverca sramotijo njene kipe po mestu.

Tretji prizor

1Poganski filozof Proklus, Anastazijev zaupnik, povpraša preročišče glede konca cesarjevega življenja.

Prvi zbor

1Nemezis razkrije značaj Krive vere.

Četrti prizor

1Papež Simah na rimskem koncilu odloči, naj Anastazija zaradi krivoverstva zadene anatema.

Peti prizor

1Jeruzalemski škof Elija in Flavijan Antiohijski sta izgnana.

Drugi zbor

1Nemezis tolaži izgnane genije pravovernih.

Šesti prizor

1Izgon patriarha Macedonija zbudi nemire med prebivalci Konstantinopla, Anastazij se skriva, deležen je psovk in sramotenja avguste Ariadne.

Tretji zbor

1Nemezis muči genija Anastazija z očitki vesti.

Vrh (catastasis)
Četrto dejanje
Prvi prizor

1Anastazij divja nad pravovernimi: večino teh da pobiti, druge pa vreči v ječo.

Drugi prizor

1Otročiči pravovovernih zaman rotijo za svoje starše. Padejo skupaj s starši.

Tretji prizor

1Nenadna čudežna znamenja naznanijo Anastazijevo smrt.

Prvi zbor

1Nemezis s skrbmi in strahovi muči genija Anastazija.

Četrti prizor

1Troje sanj straši Anastazija ‒ in dojame, da je blizu konec njegovega življenja.

Peti prizor

1Anastazij razkrije svoje sanje prefektu Amanciju in filozofu Proklu, po njunih besedah spozna, da mu preti smrt.

Drugi zbor

1V senatu božanske pravičnosti se odloča o Anastazijevi smrti. Nemezis se oboroži s strelo.

Razplet (catastrophe)
Peto dejanje
Prvi prizor

1Anastazij se prestaši grmenja; potem zaman išče skrivališče in umre, zadet od usodne strele.

Drugi prizor

1Škof Elija in sveti Saba se odpravljata na božje sodišče, kjer se bo sodilo obtoženemu Anastaziju.

Tretji prizor

1Anastazij je pred božanskim sodiščem obsojen na smrtno kazen.

1Že kar prenadrobna razčlenitev besedila izdaja »didaktični« namen drame; poleg tega se pri določanju posameznih delov mešajo različna merila: ob čisto dramaturški členitvi (dejanja, prizori, zbori itd.) stojijo brez jasne razmejitve še oznake, povezane s konkretno uprizoritvijo (prvi dan, drugi dan) in pa teoretične opredelitve posameznih delov drame (prologium, protasis, epitasis, katastasis, catastrophe). Slednje so shematično povzete po teoriji, ki jo najprej srečamo pri poznoantičnem Ajliju Donatu (4. stoletje), v renesansi pa jo je dodelal zlasti Julij Cezar Scaliger (1484 –1558). Nejasni ali vsaj manj jasni so tudi nekateri dramaturški termini, še zlasti tisti, ki imajo tu povsem specifičen pomen: tako inductio ne označuje uvoda, temveč prizor, chorus pa ne skupinskega lika oziroma njegove pesmi, temveč očitno prizor, v katerem nastopa več likov, čeprav se po tem pravzaprav sploh ne razlikuje od delov, označenih s tradicionalno oznako za prizor, namreč scena. Še več, v prvem zboru tretjega dejanja (str. 47r–48r) nastopajo le trije liki, kar je veliko manj kot v običajnih prizorih. Ali sta imeli ti dve, pa tudi ostale, tradicionalno bolj razumljivo uporabljene oznake, še kak poseben dramaturški pomen, zaenkrat ni bilo omogoče dognati.

2Didaktična narava se kaže tudi v metrični oblikovanosti besedila, vendar tu v zelo žlahtni, zahtevni, včasih tudi bravurozni obliki. Drama je tako rekoč praktični prikaz metrične veščine: močno prevladuje jambski senar v »pravilni« obliki, pa tudi v izredno svobodni plavtinski formi, najti je tudi sapfiški enajsterec in adonij, in – po vsem videzu sodeč ‒ tudi krajše, verjetno silabo-tonične verze. Verzne oblike se zelo dinamično izmenjujejo, pogosto delujejo zelo spevno, še zlasti v nekaterih pasažah (kar poživljajo tudi različne zvočne figure). Nekateri deli so bili skoraj gotovo, nekateri najverjetneje peti.

3Tudi spoznavanje latinske metrike, vaje v poetičnih in retoričnih figurah, ter seveda izkušnjo govornega nastopa v tem jeziku lahko uvrstimo med splošne didaktične in vzgojne cilje jezuitske dramatike. Še bolj očitno sem sodijo vsebinske prvine Schönlebnove drame: spoznavanje zgodovine, teologije in mitologije, ki niha od izredne preprostosti in neposrednosti do visoko sofisticiranih oblik, ki so včasih osupljivo umetniško sugestivne. Koliko je bil v tem Schönleben inovativen, je, kot že omenjeno, težko soditi zaradi izredno slabe ohranjenosti korpusa jezuitske dramatike (čeprav je včasih o njej težko dvomiti), vendar ni mogoče spregledati svojskih literarnih kvalitet, ki jih (zlasti na nekaterih mestih) kaže njegovo besedilo.

4Slog drame Strela udari krivoverca je izredno raznolik in mestoma zelo poetičen ter izjemno sugestiven ali tudi nazoren. Vrhunec slogovne raznolikosti, pa tudi dramaturške kompleksnosti je prav gotovo t. i. enallage, »vložena igra« oziroma igra v igri. Ta vložek prekine dramaturški tok glavnega dejanja, obenem pa je tudi sam razčlenjen »nazvnoter«: njegov okvir predstavlja igra, ki jo uvede in zaključi (prolog in epilog) rimski dramatik iz arhajske dobe Gnaj Najvij (okrog 270‒ okrog 201). Sestavljajo jo štirje močno različni prizori (inductiones): v prvem se Bolečina in Veselje v slogu srednjeveških alegorij pravdata o tem, komu pripada oblast nad človekovim duhom; sledi zasedanje antičnega panteona, ki v naslednjih dveh prizorih razsoja o tem vprašanju; v zadnjem pa stranki sprejmeta razsodbo bogov pred nesrečnim človeškim duhom, ki pri vsem skupaj nima besede. Zaključi jo kratek Najvijev epilog, ki se v šaljivem plavtinskem slogu metateatrsko obrne na občinstvo s spodbudo k aplavzu. Igra v igri je neverjetno nabita z anahronizmi in slogovnimi bravurami: uprizarja se pred cesarjem Anastazijem, posvetilo drame pa opozarja, da je bilo to v času konzulovanja Flavija Olibrija (Flavius Olybrius), imenovanega tudi Olibrij Mlajši (Olybrius Junior). Ta je bil pripadnik visokega plemstva v Vzhodnem rimskem cesarstvu in je postal konzul leta 491, torej povsem na začetku Anastazijeve vladavine (pozneje se je poročil z Anastazijevo nečakinjo Ireno). Posebnost njegovega konzulovanja je v tem, da je bil imenovan na položaj pri vsega desetih letih. Zakaj je Schönleben dodal ta tako za vložek kot tudi za dramo v celoti povsem nepomemben podatek? Po vsej verjetnosti iz povsem didaktičnih motivov, saj sicer ni videti nobenih drugih razlogov za to, kot tudi ni jasno, zakaj bi moral tako časovno natančno opredeliti leto tega psevdozgodovinskega dogodka, gledališke predstave v gledališki predstavi. V »Najvijevi« predstavi torej nastopajo alegorične figure in bogovi z grškega, tu romaniziranega Olimpa, ki se na kratko predstavijo v slogu pravcatega verzificiranega mitološkega leksikona. Kratki (silabo-tonično naglašeni) verzi alegoričnih figur so v kontrastu z običajnim jambskim senarjem, v katerem govorijo bogovi, poetični vrhunec pa predstavlja Najvijev plavtinski jezik. Schönlebnova bravuroznost se ne kaže le v suvereni uporabi izredno svobodnega senarskega metra in arhaičnih latinskih oblik po Plavtovem (okrog 254‒184) zgledu, temveč celo v njegovih lastnih novotvorjenkah, s katerimi še posebej prepričljivo ustvarja vtis barvitega sloga velikega rimskega komediografa.

5Merkurjevo sklicevanje bogov in boginj ter njihov prihod na pravdo sta izrazito didaktično zasnovana; poleg tega je kopica priložnostnih vlog v tem prizoru verjetno dala možnost sodelovati v predstavi večjemu številu gojencev kolegija (podoben motiv lahko najbrž predpostavimo pri množici likov ‒ genijev, kardinalov, suličarjev, Bizantincev ‒, ki se med seboj razlikujejo samo po zaporedni številki).

6Povsem drugačni od teh sicer živahnih, a »generičnih« podučnih verzov pa so tisti, v katerih srečamo dva razmeroma manj znana lika iz Vergilijeve Eneide, ali bolje njune posmrtne ostanke. Nisus in Evrial, ki nastopata v peti in deveti knjigiEneide, sta simbol nerazdružljivega prijateljstva,226 vendar med seboj različna: Nisus je starejši, izkušen vojščak, Evrial pa je komajda že primeren za vojskovanje, saj se še ne brije; med vsemi Enejevimi vojščaki ga nihče ne dosega po lepoti. V hamletovskem prizoru Schönlebnove drame (Epitasis, tretji zbor drugega dejanja, str. 37v–39r) Nemezis Anastaziju oziroma njegovemu geniju demonstrira vanitas, propadljivost vsega človeškega, tako da mu prikazuje nerazpoznavne lobanje slavnih (Julija Cezarja) in neznatnih ljudi (nekega Miopsa, berača Ira iz 18. knjige Odiseje). Med temi sta tudi Nisova in Evrialova (str. 38v–39r); v daljši pasaži, ki jo odlikujejo izredna sugestivnost in občutljivost, pretanjene, a tudi zapletene podobe, Nemezis per absentiam naslika Evrialovo lepoto in strašljivo moč minljivosti.

7Nekaj podobnega lahko rečemo tudi o priredbi biblijskega motiva gradnje babilonskega stolpa (1 Mz 11,1-9) v tretjem prologu (str. 40r–42r). Zmeda jezikov, ki kot božja kazen zadene Babilonce, ker so v napuhu hoteli zgraditi stolp do samega neba, je izredno plastično prikazana kot živo dogajanje: med zidanjem začnejo uporabljati besede različnih jezikov za iste stvari ‒ če v svetu drame »navaden« jezik, torej v tem prizoru babilonščino, ponazarja latinščina, se začne zdaj vanjo mešati polomljena, razpadajoča grščina, polsmiselni stavki iz latinščine in italijanščine in celo slovenska beseda »les«. Videti je, da je prizor nedokončan ali pa gre za pisarjevo neskrbnost, ker ob zapisu dveh likov (Babiloncev) ni besedila (str. 40v). Četudi je morda to povsem skrajna intepretativna možnost, pa vseeno ni izključeno, da je s tem, ko liki na koncu ostanejo brez besed, ponazorjena skrajna posledica razpada jezika: popolna afazija. Morda sta omenjena lika očitno molčala ali pa celo nerazumljivo mrmrala, torej prekinila smiselno komunikacijo.

8Primer Schönlebnove inovativnosti je tudi njegova priredba zgodovinskih poročil o Zenonovi smrti. Po nekaterih poznih bizantinskih virih (Janez Zonaras xiv.2.31‒5; Georgij Cedren I. p. 622:7‒23) so Zenona pokopali živega. Ariadna, ki soproga naj ne bi ljubila, naj tudi ne bi dovolila odpreti groba, čeprav naj bi se iz njega slišalo kričanje na pomoč. Na to legendo se je pri vsebinski zasnovi drame oprl tudi Schönleben in dodal dva motiva, ki dinamizirata dramsko dejanje in poglabljata psihološki in etični relief likov. Prvi je motiv pijanosti: Zenon se je zdel mrtev, ker je izgubil zavest zaradi pijanosti. To še zatemnjuje njegovo etično podobo in obenem olajšuje navezavo drugega, erotičnega motiva: še poročena cesarica Ariadna se zaljubi v šestdesetletnega uradnika Anastazija. Če daje arija, v kateri opeva cvetje na cesarskem vrtu, le slutiti njeno čustveno razvnetost, pa je malo za tem povsem odkrita:

»Vse, kar na njem odzunaj vidiš: polt, obraz,
koraki, govor ‒ vse globine tajne odkriva.
Podoba govori, obraz njegov razkriva
skrivnosti duše. Kot da bi naslikala
Narava sliko, takšno mu telo je dala.«

9Čeprav beremo o tem nejasne namige pri Baroniju, ki pa ne navaja virov,227 je Schönleben avtorsko izoblikoval erotični moment in upodobil Ariadno kot v zakonu nezadovoljno in ljubezensko prebujeno, a tudi zavedeno žensko. Ta poteza je vsekakor v prid dramaturškemu zapletu in Schönlebnovi negativni karakterizaciji glavnega lika, ki Ariadnino zaljubljenost brezobzirno izkoristi za svoje politične ambicije. Zanj je vse samo sredstvo boja za oblast: ob erotičnem motivu se še globlje razkrijeta njegova dvoličnost in manipulativnost. Zenonova smrt je tako v Schönlebnovi drami pravcati politični umor, izveden z zaroto, ki pa jo pomagajo skleniti in izpeljati tudi zlorabljena ljubezenska čustva.

10Poleg teh različnih oblik predelave motivov so v drami tudi izrecni navedki iz Svetega pisma, ki so torej v prozni obliki. Čeprav to zagotovo ni bil avtorjev namen, kaže z vidika teorije intertekstualnosti drama Strela udari krivoverca izredno pisano paleto literarnih postopkov, kar pa zahteva oziroma ponuja temo samostojne študije.

Zaključek

1Pragmatika jezuitske dramatike, njen kontekst in namen, sta jasna: njeni cilji ‒ poleg zgoraj opisanih didaktičnih učinkov ‒ so nazorno opisani v prvem osnutku Načrt in ureditev študija Družbe Jezusove (Ratio atque institutio studiorum Societatis Jesu) iz leta 1586:

»Končno se mladeniči in njihovi starši izredno veselijo in razvnamejo in navezujejo na našo Družbo, kadar lahko fantje v gledališču prikažejo naša dela, delček svojega znanja, svojih igralskih veščin in spominskih zmogljivosti. Zato naj se komedije in tragedije igrajo, vendar tako umerjeno, kot predpisuje provincialovo 58. pravilo.«228

2V vsem tem lahko brez pridržkov vidimo tudi motive za nastanek Schönlebnove drame. Veselje gojencev kolegija nad nastopanjem, učinkovitost in priljubljenost predstav so bili morda tudi motiv za izreden obseg igre in zelo veliko število vlog, ki z dramaturškega vidika niso povsod nujne.229 Jasno je tudi, da ima drama značaj moralične alegorije oziroma parabole. Osnovna zgodba iz bizantinske davnine je vstavljena v sodobni kontekst herezij (luteranski protestantizem), da bi ga osvetlila in usmerila ter motivirala gledalce in igralce (gojence) v skladu s katoliško doktrino. Kljub tej nesporni pragmatiki dela pa je obsežna znotrajdramska resničnost precej zapletena in v nekaterih pogledih ne povsem jasna. Idejno ali ideološko nenavadno je, da v specifično krščanskem kontekstu zgodovinske herezije nastopajo anahronistični liki iz rimske literarne zgodovine,230 alegorične personifikacije, ki niso le ‒ ali pa sploh niso ‒ krščanske niti niso izrazito krščansko obarvane, in celo poganski bogovi. Za Anastazijevo zemeljsko smrt je zadolžena »poganska« Nemezis. In čeprav je obeležje Anastazijeve zadnje sodbe popolnoma katoliško, so na njej prisotni poleg realnih zgodovinskih oseb, ki so kristjani (Elija, Flavijan, Saba, Simah), personificirani (Pravičnost, Nemezis) ali domišljijski liki (mečarji, sence Pravičnosti), ki pa nimajo določno krščanskih potez.

3Resničnost, ki jo prikazuje drama, pa je izredno zamotana in v marsičem težko pojasnljiva tudi v »realističnih« ali tudi v, ožje gledano, normalnih teoloških okvirih. Tu je seveda več mogočih vzrokov, svoje pa k težavnosti razumevanja prispevajo tudi liki, katerih identiteto je težko razložiti. To zlasti velja za lik genija, ki pripada tako ljudem kot, denimo, deželi ali celo božanski personifikaciji, poleg tega pa se lahko tudi skoraj poljubno množi (tako na primer v tretjem prologu nastopi kar šest genijev Nemezis, str. 40r–40v). Že zaradi tega je več kot problematična sicer na prvi pogled vabljiva identifikacija tega pojma, ki je zajet iz rimskega duhovnega sveta, s krščansko dušo; pomislek pa še okrepi zadnji prizor, kjer pred sodiščem božanske pravičnosti ni obsojen genij Anastazija (ki ima sicer obsežno vlogo), temveč preprosto kar Anastazij sam. Morda gre pri tem preprosto za nedorečenosti, naivnost, spreglede, nastale v želji po ustvarjanju čimbolj nazornih domišljijskih podob, a po drugi strani je učinek impresiven: znotrajdramsko dogajanje je izredno razplasteno skozi čas in prostor. Kljub eksplicitno zgodovinski tematiki je bistveni del znotrajdramske resničnosti zagrobna, transcendentna realnost, vendar spet ne tako, kot da je scela onstran zgodovine, pač pa zgodovino nadvse intenzivno oblikuje in v temelju določa. Te brezčasne razsežnosti ni lahko povsem koordinirati s konkretnimi socialnimi oblikami življenja: obe ravni dogajanja se izmenjujeta iz prizora v prizor vse do konca. Obenem pa ima zgodovina ‒ in to je ključna poanta drame ‒ pomen tudi za človekovo večnost (ali večno smrt): o slednji odločajo dejanja, storjena v njenih okvirih, zato sta »ta čas« in »ta prostor« tako zelo važna, četudi nista avtonomna.

Opombe

130. Za zgoščen, a obenem izčrpen pregled jezuitske dramatike (gledališča) glej Deželak Trojar, Teoretska opredelitev in vloga dramatike, str. 141–169.

131. Rädle, Jesuit Theatre, str. 185‒186.

132. Parente, Tyranny, str. 310.

133. Valentin (Répertoire, str. xv in nasl.) v pregledu za širši nemški prostor ugotavlja, da je več kot 100 od 450 dram, ki so bile dokazljivo uprizorjene pred letom 1600, ohranjenih v rokopisu. Toda raziskave nekaterih ožjih področij niso dale tako rekoč nobenih rezultatov: tako se je, denimo, v regiji Jülich-Berg, Ravenstein in Aachen, ohranil manj kot odstotek uprizorjenih del (prim. Pohle, Glaube und Beredsamkeit).

134. Če je verjeti anekdoti, ki jo navaja Galen v Komentarju k Hipokratovim Epidemijam 3.17.1.606, je bilo to v času vladavine Ptolemaja III. Evergeta (246‒222).

135. Najpomembnejši rokopis Ajshilovih in Sofoklovih tragedij je Mediceus Laurentianus 32, 9, Evripidovih pa Laurentianus 32, 2 iz 13./14. stoletja, čeprav ni povsem popoln, saj ne vsebuje tragedije Trojanke (na najstarejšem, t. i. Jeruzalemskem palimpsestu iz 10. stoletja, je na primer samo izbor približno 1600 Evripidovih verzov). Prve tiskane izdaje (editio princeps) nastanejo v Firencah (štiri Evripidove tragedije v tiskarni Lavrencija de Alope leta 1494) in Benetkah (v tiskarni Alda Manucija bolj ali manj kompletne izdaje: Sofokla leta 1502, Evripida leta 1503 in Ajshila leta 1518).

136. Njihov izvor ni zanesljiv v vseh primerih, skoraj gotovo pa so jih kot tekstnokritični element zasnovali in uveljavili aleksandrinski filologi; današnja literarna zgodovina številne od njih pripisuje Aristofanu iz Bizanca (257‒180).

137. Izreden primerek tega je sýgkrisis, kritična primerjava Ajshilove, Sofoklove in Evripidove tragedije Filoktet (ohranjena je le Sofoklova) pri Dionu iz Pruze, imenovanemu Zlatoust (Oratio 52), retorju iz obdobja druge sofistike, iz poznega 1. stol. po Kr.

138. V novejši literaturi didaktično vlogo atiških tragedov na zelo pregleden in svež način predstavi Croally, Tragedy's Teaching, str. 55‒70.

139. Deželak Trojar, Jezuitske gledališke igre na Slovenskem, str. 73.

140. Wetmore, Jesuit Theater and Drama, str. 2, 16.

141. Parente, Tyranny, str. 310.

142. Tako zlasti Tilg, Die Entwicklung des Jesuitendramas, str. 187‒188 (prim. tudi Parente, Tyranny, str. 309). Pri nekaterih avtorjih (Szarota, Geschichte, str. 19‒40, Das Jesuitendrama; Wolf, Jesuitentheater in Deutschland) sicer najdemo strožjo delitev na obdobja, a je to posledica bolj shematičnega koncepta.

143. »Dve tragediji francoskega jezuita Nicholasa Caussina, Theodoricus in Hermenegildus, natisnjeni leta 1620, prikazujeta nesrečo arijanskih vladarjev, ki nista upoštevala svaril pravovernih svetovalcev.« (Parente, Tyranny, str. 309).

144. Glej Rädle, Jesuit theatre in Germany, str. 284. Ta podatek obstaja za paradni primer ludus cesareus, za dramo Pietas Victrix (Zmagoslavna Pobožnost) Nicolausa Avancinija iz leta 1659. Uprizorjena je bila v okviru ceremonij ob kronanju Leopolda I. (1658‒1705) za svetega rimskega cesarja, ki so potekale 21. in 22. februarja 1659. A že pred tem je bila Avancinijeva drama Pax Imperii (1650), napisana za proslavitev vestfalskega miru, uprizorjena zelo pompozno in z izredno velikimi stroški.

145. Posamezne primere grandioznosti lahko najdemo že prej tudi drugod: tako je, denimo, v jezuitski drami Constantinus magnus Georga Agricole, ki je bila uprizorjena 1574 na glavnem trgu v Münchnu, sodelovalo več kot tisoč nastopajočih (prim. Miola, Jesuit drama, str. 71).

146. Devlin, The Imperial Play, str. 142.

147. Tem bolj je to zagotovo veljalo za uprizoritev, o kateri pa imamo poleg splošno znanih dejstev o jezuitskem gledališču le nekaj podatkov iz Dnevnika šolske prefekture jezuitskega reda v Ljubljani (ki jih je vpisal Schönleben sam) in iz Dnevnika patra ministra (glej študijo Monike Deželak Trojar: »Ohranjena pričevanja o uprizoritvi drame Haeresis fulminata v virih«).

148. Glej študijo Monike Deželak Trojar: »Drame s podobno tematiko na jezuitskih odrih širom Evrope«.

149. To v zgodovinskih virih uveljavljeno grško poimenovanje je dejansko okrajšava za: »Tarasis, sin Kodise iz Rusumblada«.

150. Najprej dvakrat samostojno, v Rimu in Antwerpnu: Zeno. Tragoedia Iosephi Simonis Angli /.../. Romae, Typis Haeredum Francisci CorbelIetti, 1648; in: Zeno /.../. Antverpiae, Typis Francisci Canissii, 1649. Potem pa še v zbirki petih tragedij, ki je izšla v Liègeu: Josephi Simonis Angli /../Tragoediae Quinque /.../. Leodii, Typis Joannis Mathiae Hovii, 1656 (glej Parente, Tyranny, str. 310, op. 3). William McCabe (The Play-List of the English College, str. 364 op. 2) omenja tudi rokopisno verzijo Zenona v univerzitetni knjižnici v Cambridgeu. Ni izključeno, a je le malo verjetno, da bi Schönleben to delo bral (na primer v rimski izdaji), preden je napisal svojo dramo.

151. Glej študijo Monike Deželak Trojar: »Drame s podobno tematiko na jezuitskih odrih širom Evrope«.

152. Glej študijo Monike Deželak Trojar: »Drame s podobno tematiko na jezuitskih odrih širom Evrope«.

153. Gibbon (1898), IV. 170.

154. Nicks, The Reign of Anastasius I., str. ii.

155. Na primer: disertacija F. Nicks, The Reign of Anastasius I.; Haarer, Anastasius I; Meier, Anastasios I.

156. Nicks, The Reign of Anastasius I., str. 270.

157. Kronika 50. Kljub očitni naklonjenosti, ki jo kaže avtor do cesarja Anastazija, velja Kronika Jozueta Stilita za najzanesljivejši vir o bizantinsko-perzijski vojni. Njena posebna vrednost je vsekakor v tem, da je nastajala sočasno z dogodki, ki jih predstavlja in je očitno delo očividca. Zanimiva pa je tudi zato, ker kaže avtor veliko širše razumevanje za zgodovinske vzroke kot večina njegovih sodobnikov (upošteva tako človeške motive in ekonomske interese kot tudi nasprotja med ureditvijo plemenskih skupnosti in politiko cesarstva ter božjo previdnost). Ni pa se ohranila kot samostojen zapis, temveč v okviru dela (kompilacije) Psevdo-Dionizija iz Tel-Mahreja, imenovanem Zukninska kronika. Jozuetovo avtorstvo in identiteta nista povsem nesporna (odtod včasih oznaka Psevdo-Jozue), a je večinska sodba sodobnih zgodovinarjev naklonjena tezi, da je bil avtor Kronike duhovnik, menih in pisar iz samostana Zuknin v bližini Amide ter meščan mesta Edesa.

158. Nicks (The Reign of Anastasius I., str. 92‒94) argumentirano zavrača kritike srednjeveških zgodovinarjev, ki so letele na Anastazija tako zaradi delitve poveljstva med več vojskovodij kot na izbor le-teh, še posebej nečaka Hipatija (prim. posamezna gesla v PLRE II: Areobindus 1, str. 143‒144, Patricius 4, str. 840‒842, Hypatius 6, str. 577‒581).

159. Kawar, Ghassan and Byzantium, str. 250.

160. Psevdo-Zaharija iz Mitilene VII 6 poroča, da je Anastazij vas z okolico odkupil od cerkve za velikansko vsoto, osvobodil vse sužnje in jim podaril hiše in zemljo, obsežna gradbena in druga dela pa so pritegnila različne obrtnike z zahoda in vzhoda, ki so tu obogateli, odlično plačani pa so bili tudi državni nadzorniki prenove mesta. (Prim. tudi Mundell, A sixth century funerary, str. 219‒223).

161. Nicks, The Reign of Anastasius I., str. 145.

162. Morda je več kot kurtoaznost, da je ta poimenoval Anastazija prijatelja (glej Bréhier, DHGE col. 1452).

163. V boju za papeški sedež med Lavrencijem in Simahom (498‒506) je Teodorik na koncu podprl slednjega, ki je zagovarjal ostra »katoliška« oziroma »ortodoksna« stališča, to pa je v času Anastazijeve vladavine pomenilo proti-bizantinska stališča.

164. Prokopij, Gotske vojne (Bella Gothica) 7.21.22-23. Kralj bi sicer lahko to prepoudarjal iz taktičnih razlogov, vendar se zaradi časovne bližine, ki jo sam omenja (tako naj bi bilo »ne dolgo nazaj«), ne zdi verejtno, da bi za to ne imel nobene stvarne osnove.

165. O tem poroča škof Avit (Alcimus Ecdicius Avitus 450 ‒519, sicer tudi znamenit pesnik svojega časa) v 83. in 84. pismu (Ep. 83 in 84). Prim. Nicks, The Reign of Anastasius I., str. 132.

166. Glede tega se razhajajo tako viri kot sodobni zgodovinarji: Prokopij iz Cezareje, Evagrij in Prokopij iz Gaze pišejo, da je Anastazij tisti, ki je dal Dolgi zid postaviti, po dveh manj znanih virih iz petega stoletja (Življenje Daniela Stilita 65 in Malhus fr. 18) pa ga je samo obnovil. Croke (The Date, 1982), ki zaupa prvi skupini avtorjev, meni, da starejša vira ne govorita o tem obrambnem obzidju, temveč o hersoneškem. Whitby (The Long Walls) pa, nasprotno, sodi, da je dal Dolgi zid postaviti že Teodozij II. leta 447, da pa je bil po hudih potresih leta 478 močno poškodovan in ga je Anastazij zgolj obnovil.

167. Nicks, The Reign of Anastasius I., str. 144.

168. Meier, Anastasios I., str. 82‒83.

169. Meier, Anastasios I., str. 82‒83.

170. Za sistematično sumarno predstavitev te tematike uporov glej Jarry, Heresies et factions in Nicks, The Reign of Anastasius I. (str. 247‒256). Nejasnosti obstajajo glede dejanskega števila vstaj oziroma uporov, njihovega poteka in vzrokov.

171. Vitalijanov upor (513‒515) je bil po obsegu resnična državljanska vojna, v kateri je bila Anastazijeva oblast dejansko ogrožena. Flavij Vitalijan (Flavius Vitalianus), visoki častnik vzhodnorimske vojske, je izkoristil široko nezadovoljstvo prebivalstva z Anastazijevo strogo davčno politiko, pa tudi z uveljavljanjem monofizitizma oziroma miafizitizma. Ena njegovih najbolj »eksplozivnih« potez je bila, da je dovolil menihom monofizitske veroizpovedi v Konstantinoplu pri bogoslužju peti himno Trisagion (Trikrat sveti) z dodatkom »ki je za nas križan bil«, ki je tedaj »veljal za subverzijo kalcedonske veroizpovedi« (prim. Charanis, Church and State, str. 67). Vojskoval se je zelo uspešno in je kar dvakrat (513 in 514) oblegal prestolnico; od Anastazija je dosegel predvsem veliko obljub (na primer vrnitev izgnanih kalcedonskih škofov, sklic cerkvenega koncila v Konstantinoplu), a tudi preklic dovoljenja monofizitskega besedila Trisagiona. Ker obljube niso bile izpolnjene, je šel Vitalijan še tretjič nad Konstantinopel (leta 515), a ga je tokrat v odločilni bitki premagal admiral Marinus. Potem se je uspešno skrival do Anastazijeve smrti, ko ga je novi cesar Justin I. poklical na dvor in ga vključil v proces ponovne uveljavitve kalcedonske veroizpovedi in v pogajanja s papežem; bil je tudi imenovan za konzula, a je bil istega leta (520) umorjen v cesarski palači. Glede na izredno pomembnost Vitalijanovega versko (ortodoksno) motiviranega upora je pravzaprav nenavadno, da ga Schönleben v drami niti ne omenja.

172. Marcellinus Comes (Kronika (Chronicon) ad. ann. 491) pravi, da je leta 491 med Bizantinci izbruhnila »ljudska« vojna (»bellum plebeium inter Byzantios ortum«); vstajo iz leta 493 pa opiše kot bella civilia, državljansko vojno: tedaj so kipa cesarja in cesarice zvezali z vrvmi in ju vlekli po mestu (ad. ann. 493).

173. Vstaja je dobila pozneje ime po klicu »Nika!« (gr.: »Zmaga!« ali »Zmagaj!«), s katerim so se pripadniki največjih strank, Zelenih in Modrih, v konstantinopelskem hipodromu združeno pognali v obleganje cesarske palače, ki je trajalo kak teden (vstajniki so pripravili celo kronanje novega cesarja Hipatija, cesar Justinijan pa se je že pripravljal na pobeg). Zatrta je bila deloma s podkupnino voditeljev Modrih, zlasti pa s silovitim in brezobzirnim posegom vojske. Ti dogodki po obsegu in nasilju predstavljajo vrhunec državljanskih nemirov v zgodovini Bizanca: po nekaterih ocenah je bila uničena skoraj polovica prestolnice in pobitih na desettisoče ljudi.

174. Tradicionalno je veljalo, da so Zeleni predstavljali revnejše sloje in monofizitsko usmerjene vernike, Modri pa ortodoksne zemljiške posestnike. Danes prevladuje prepričanje, da v času poznega rimskega cesarstva cirkuške stranke niso bile oblikovane po političnem in religioznem ključu in da so se v njih zbirali pripadniki različnih socialnih plasti (prim. Cameron, Porphyrius the Charioteer, str. 233; Nicks The Reign of Anastasius I., str. 248).

175. Več o teh dogodkih je v opombah k prevodu drame.

176. Glej zlasti Cameron, Porphyrius the Charioteer, str. 233.

177. Nicks, The Reign of Anastasius I., str. 254‒255.

178. Janez Antiohijski, fr. 308.

179. Meier,Anastasios I., str. 162, 386.

180. Kot poroča Janez Malalas 322, 55, so atentatorja vojaki na licu mesta razsekali kos za kosom.

181. Nicks, The Reign of Anastasius I., str. 252. Izjema so nemiri 514, ki so izbruhnili v hipodromu zaradi kazenske odpovedi tekme konjskih vpreg.

182. Glej Haarer, Anastasius I. , str. 255‒271: sistematičen prikaz zgodovinskih virov o cesarjevi vladavini, ki so razporejeni po jeziku, literarni zvrsti in tematiki; obenem avtorica na kratko karakterizira njihovo kvaliteto in relevantnost ter morebitne dejavnike, ki so vplivali na njihovo pristranost.

183. Izredno zgoščen pregled sicer skoraj nepregledno razvejane tematike ponuja Meier,Anastasios I., str. 41.

184. Izraz monofizitizem (iz grških besed mónos ‒ edini, sam in phýsis – narava) je danes pogostejši, a mlajši: »prvič je izpričan šele v poznem 7. stoletju in očitno polemično obarvan« (Meier, Anastasios I., str. 42). Nauk, da je Kristusova resnična narava izključno božanska, so pravzaprav učile samo nekatere smeri, na primer doketizem (izpričan že v 2. stoletju), po katerem je bilo Kristusovo človeško telo zgolj privid ali pa si je Kristus samo nadel telo umrljivega človeka Jezusa ob krstu in ob smrti na križu iz njega izstopil; in aftardoketizem, po katerem je bilo Kristusovo telo nepropadljivo in nepoškodljivo, a je sam po svoji volji dopustil njegovo trpljenje in smrt. Miafizitizem (iz grških besed mía – ena in phýsis – narava) označuje nauk, po katerem je Kristusova narava ena sama, vendar je takšna šele po združitvi oziroma poenotenju (grško hénosis) božanske in človeške narave. Ta združitev pa se razlaga na različne načine, pri čemer pa včasih distinkcije niso povsem jasne: po nauku današnjih vzhodnih pravoslavnih cerkva, ki temeljijo na teološkem izročilu Cirila Aleksandrijskega, je Kristusova narava po združitvi ohranila popolno božanskost in človeškost. Arhimandrit Evtih (380‒454), ki je pomembna referenca tudi v Schönlebnovi drami, ni verjel, da bi se človeška narava po združitvi lahko ohranila, zato ni priznaval, da je Kristus sobistven, konsubstancialen (homooúsios) z ljudmi. Vzhodne pravoslavne cerkve (na primer koptska) imajo tak pogled za skrajni monofizitem in ga zavračajo kot heretičen. Toda po nekaterih razlagah naj Evtih vendarle ne bi zanikal Kristusove popolne človeškosti in ne trdil, da je po združitvi le-ta spremenjena oziroma vsrkana v božansko, ampak naj bi v žaru polemike proti Nestoriju le neprevidno prepoudarjal Kristusovo edinstvenost (glej tudi nadaljevanje glavnega teksta, ki govori o Evtihu).

185. Ta oblika nauka, označena za herezijo, je bila na Zahodu znana pod imenom patripasijanstvo, na Vzhodu pa sabelijanstvo ali sabelijanski monarhizem (po Sabeliju, ki je bil okrog leta 220 v Rimu razglašen za heretika).

186. Filozofsko izostren in daljnosežno določujoč pomen (tudi za teologijo) je imela opredelitev Anicija Boetija (480‒524 ali 526) v delu z značilnim naslovom Oseba in dve naravi (De persona et duabus naturis).

187. Novacijan (okrog 200‒258), avtor prve teološke razprave (o sv. Trojici) v latinščini, je ostro nasprotoval temu, da bi cerkev smela dajati odvezo za najtežje grehe, zato je s somišjeniki celo ustanovil t. i. »Cerkev čistih« in bil postavljen za protipapeža papežu Korneliju (ta je papeževal v letih 251‒253), bil leta 251 izobčen, leta 258 pa je umrl mučeniške smrti.

188. Med drugim je leta 430 v doktrinarnem pismu ‒ s soglasjem ali celo na pobudo papeža Celestina I. (papeževal v letih 422‒432) objavil t. i. 12 anatem, 12 točk svojega nauka, katerih nesprejemanje naj bi pomenilo zavrnitev »pravega« (ortodoksnega) nauka, torej herezijo in bi bilo razlog za izobčeneje (anatema). »V natančni in preteči obliki je kolikor mogoče poudaril razliko med (zavržno) antiohijsko in pravoverno aleksadrijsko kristologijo.« (prim. Simonetti, La controversia cristologica, str. 333).

189. Čeprav je bil prepričan, da izvira teza od njegovega predhodnika na stolici aleksandrijskega patriarha, Atanazija Velikega (295‒373), pa je njen dejanski avtor Apolinar iz Laodikeje (umrl 382), heretični teolog, ki je skušal teandričnost, bogočloveškost druge božje osebe razložiti v okviru platonskega antropološkega dualizma: Kristus naj bi imel človeško telo, ne pa tudi duše oziroma uma (gr. noûs): ob rojstvu naj bi namreč v njegovo telo vstopil božanski um. Podobno kot poznejši miafiziti oziroma monofiziti je tako izrazito poudarjal enotnost Kristusovega bitja, in s tem tudi njegovo božanskost, a mu je pri tem odrekal, da bi bil celovit in s tem pravi človek.

190. Simonetti, La controversia cristologica, str. 335.

191. Po eni strani je trdil, da je Kristusova oseba ena in da so lastnosti božanske in človeške narave medsebojno izmenljive (communicatio idiomatum), kar predvsem pomeni, da je tudi Bog zmožen trpljenja (t. i. teopashizem), po drugi pa je zanikal, da bi se Bog rodil iz Marije Device, trpel na križu in umrl.

192. Simonetti, La controversia cristologica, str. 340. Za drugačno, difizitsko intepretacijo Cirilove teologije prim. van Loon, The Dyophysite Christology of Cyril of Alexandria.

193. »Ex Eutychetis prodiit Anastus grege«, pravi o njem patriarh Evfemij v prvem prizoru drugega dejanja (str. 21v): »Anastazij je prišel iz Evtihove črede.«

194. Pri Di Berardinu (Nuovo dizionario patristico: monofisiti) beremo, da je bila njegova misel bolj zmedena kot zmotna (»Il pensiero di Eutiche era più confuso che erroneo«).

195. Di Berardino, Nuovo dizionario patristico: Eutiche.

196. Simonetti, La controversia cristologica, str. 341‒342.

197. Ob tej priložnosti naj bi Evtih poudaril, da išče pravi nauk le v Svetem pismu in ne v cerkvenem učiteljstvu (prim. Chapman, Eutyches). Če je bilo Schönlebnu to znano, je njegova negativna omemba v protireformacijskem kontekstu jezuitske dramatike še bolj razumljiva.

198. Slovenski prevod je dosegljiv na spletni strani http://www2.arnes.si/~supmspel/patres/leon/tomus-fl.pdf.

199. Meier, Anastasios I., str. 43‒45; Di Berardino, Nuovo dizionario patristico: monofisiti.

200. Gr. izrazi: asygchýtos, atréptos, adiairétos, achorístos.

201. Pri Cirilu narava ni bila razločena od hipostaze in je zato nujno bila ena sama, nastala iz dveh narav, ki pa po zedinjenju (hénosis) nista bili mogli biti ohranjeni v polnem pomenu besede. Od tod Cirilove težave, ki jih je imel z razlago tega, kako je Kristus ohranil polno človeškost, kar je sicer vedno zatrjeval.

202. Celo v Antiohiji, ki je bila središče difizitske kristologije, je leta 469 (prvič) postal patriarh monofizit Peter Valjavec (gr. Pétros Knapeheús, lat. Petrus Fullo); v razburkanih razmerah je bil kar trikrat odstavljen s tega položaja, po četrtem ustoličenju pa je obržal položaj do smrti leta 488.

203. Di Berardino, Nuovo dizionario patristico: monofisiti.

204. Prvič je bil izbran za patriarha že leta 477, vendar ga je cesar Zenon tedaj odstavil in obsodil na smrt; rešil se je s pobegom, po petih letih pa je spet lahko zavzel ta položaj, ker je bil ‒ drugače kot kalcedonsko (ortodoksno) usmerjeni Janez Talajas ‒ pripravljen podpisati Zenonov Henotikon.

205. Brennecke, Chalkedonense und Henotikon, str. 282.

206. Wirth, Anastasius, Christen und Perser, 1990, str. 104 in 105.

207. Simonetti, La controversia cristologica, str. 346.

208. Simonetti, La controversia cristologica, str. 346.

209. Dale, God Visible, str. 17; Meier, Anastasios I., str. 46.

210. Meier, Anastasios I., str. 46‒47. Akacij je zelo neoportunistično nasprotoval filomonofizitski politiki uzurpatorja na vzhodnorimskem prestolu Baziliska (475‒476) in izrazil svojo pripadnost kalcedonskemu koncilu in Pismu Flavijanu papeža Leona Velikega. Cesar Zenon je kazal naklonjenost teopashistični teologiji (ideji, da je Bog zmožen trpljenja).

211. Peter III. Aleksandrijski oziroma Peter Mongos (Jecljavec) je bil nenazadnje pet let prej od istega cesarja zaradi monofizitizma odstavljen in celo obsojen na smrt.

212. Teofan, AM 5980 (Anni Mundi, Zgodovina sveta). Danes prevajajo naslov Teofanovega dela kot Kronika ali Kronografija, nekoč ustaljen latinski izraz (kratica AM) je preprosto povzemal njegov kroniški princip: nizanje dogodkov po letih vse od začetka sveta, kakor so si ga tedaj predstavjali, pri čemer so imela posamezna poglavja za naslov kar letnico. Zgornje dogodke tako opisuje v poglavju z naslovom: »5890. leto sveta (oziroma svetovne zgodovine)«. Integralna Teofanova kronika je dostopna tudi v angleškem prevodu (glej The Chronicle of Theophanes, str. 132).

213. Evagrij Sholastik (536–594) Cerkvena zgodovina (Historia Ecclesiastica), 119; Teofan, AM 5980. Tu omenjeni dipitihi »so bili dvodelne table, ki so jih v zgodnji cerkvi uporabljali za zapis imen pomembnih ljudi iz življenja in zgodovine cerkve. Med liturgijo so ta imena brali na ambonu. Izbris z diptiha je pomenil težko cerkveno kazen, tako rekoč izobčenje.« (Charanis, Church and State, str. 44).

214. Za prodorno in kritično osvetljavo Anastazijevega monofizitizma z izčrpno navedbo zgodovinskih virov glej Charanis, Church and State, str. 40‒43.

215. Prim. Meier, Anastasios I., str. 61 (za vire pa str. 362 op. 48 in 49).

216. Nekoliko nadrobnejši opisi teh uporov, pa tudi konfliktov in odstavitev posameznih patriarhov ter nekaterih drugih vidnih dogodkov iz cesarjevega življenja, so v opombah k besedilu drame, in sicer na mestih, kjer se omenjajo oziroma prikazujejo.

217. Di Berardino, Nuovo dizionario patristico: Anastasio imperatore.

218. Dokument je nastajal postopoma: na podlagi izkušenj s prvima dvema različicama (1586, 1591) je bila šele oblikovana uradna verzija (izdana 1599). Ker sta prvi dve različici poskusna osnutka, je seveda razumljivo, da se nekatera določila v posameznih izdajah medseboj razlikujejo: v tem se kaže tudi odziv vodstva reda na živo gledališko prakso in poskus, da bi jo reguliralo. Pisci dram se namreč vseh določil niso striktno držali, zlasti očiten primer je 13. pravilo iz izdaje leta 1599 (Regula 13 Rectoris ), naj se v drame ne uvajajo ženski liki ne kostumi (»nec persona ulla muliebris vel habitus introducatur«), ki pa ga je podobno kot nekateri drugi avtorji več kot očitno kršil tudi Schönleben.

219. Glej študijo Monike Deželak Trojar: »Ohranjena pričevanja o uprizoritvi drame Haeresis fulminata v virih«.

220. »Curatæ pro hac Actione complures ueſtes nouæ auxerunt Comicum apparatum. Cæruleoflauus habitus Cæſareus ex ſerico, duæ aliæ Romanæ ueſticulæ ſericeæ rubræ, et vna uariegata. vna ê flauo ſerico, ê coerulea et flaua tela, et aliæ eiuſmodi plures. Paludamentum item magnum rubeum, præter cothurnorum paria 9, Cidares Perſicas et ſolia.« (ARS, SI AS 1973, I/31r, str. 5r).

221. Zanimivo je tudi, da se je v zgodovinskih virih ohranil podatek o tem, kako je bil cesar Anastazij opravljen na dan kronanja 11. aprila 491: imel je dolgo svileno tuniko, obšito z zlatimi trakovi, z dragimi kamni posut pas, oprijete hlače in vladarsko obuvalo (glej Konstantin Porfirogenet, Dvorne slovesnosti (De caeriomoniis), 1,92, 423).

222. V t. i. »prvem zboru« najdemo kar tri preproste notne zapise.

223. O vlogi glasbe v Schönlebnovi v drami glej študijo Monike Deželak Trojar: »O vlogi glasbe v Schönlebnovi drami«.

224. Glej »Kodikološki in paleografski opis«.

225. ARS, SI AS 1973, I/31r, 5r: »Impreſſæ Periochæ Germanicæ et Latinæ pro utraque die ſeparatim, adiectis etiam nominibus Actorum.«

226. Za nekatere interprete sta oblikovana po zgledu pederastičnega ideala grške erotične poezije (Crompton, Homosexuality and Civilization, str. 84–86; Winn, The Poetry of War, str. 162).

227. »Res adeo inopinata suspicionem haud levem concitavit, promotum fuisse ab Ariadna Augusta inferioris Palatinae militiae hominem ad maximum dignitalis fasligium ob turpem amborum commixtionem.« (Baronius, Annales Ecclesiastici, str. 504: Felicis Annus 9, Christi 491).

228. Za zgoščen in luciden oris motivov jezuitske dramatike glej Miola, Jesuit drama, str. 71‒73.

229. Pri tem je treba omeniti tudi očitno nezanesljivost rokopisa: ponekod je v spremnem besedilu (tj. periohi) napovedanih več likov, kot se jih v besedilu zares pojavi (na primer v četrtem prizoru tretjega dejanja (str. 48r–48v) nastopi samo šest od dvanjastih kardinalov, šest škofov sploh nima individualnih replik), nekateri liki ničesar ne spregovore (že omenjena dva »nema« Babilonca v tretjem prologu), včasih ima presenetljivo večji del besedila en sam »numerični« lik, torej tak, ki je označen in od drugih »generičnih« likov razločen samo z zaporedno številko, in to ne s številko 1 (»Prvi«), temveč kako drugo – to pa deluje zelo nenavadno in tudi dramaturško nefunkcionalno, zato diši po naglici pri prepisovanju, morda celo napaki.

230. Podobe, s katerimi se ilustrira moralna resnica in človeška usoda, so pogosto zajete iz velike rimske (politeistične, »poganske«) književnosti: o izvirnosti te uporabe zaradi slabe ohranjenosti jezuitske dramatike spet težko sodimo z gotovostjo, očitno pa se v njej razodeva izredno dobro poznavanje antičnih izvirnikov in globoko preudarjena ter kompleksna priredba.